Bicycle racers vs. racing cyclist

Guten Abend wer-weiss-was-Experten!

Wie der Titel schon impliziert, würde mich mal interessieren, was denn der Unterschied zwischen einem bicycle racer und einem racing cyclist ist.
Denke mir, hier sind doch bestimmt ein paar Profis der englischen Sprache, die mir das vllt. beantworten können :smile:

Für Antworten aller Art (zu diesem Thema) sehr dankbar.

Gruß
IL-2

Hallo,

in der Übersetzung sind beides Radrennfahrer.

Der Unterschied besteht lediglich darin, dass
Bicycle racers wortwörtlich „Rad Rennfahrer“ sind,
racing cyclists dagegen „rasende Radfahrer“.

Ich hoffe, ich konnte dir behiflich sein.

Hallo,

Wie der Titel schon impliziert, würde mich mal interessieren,
was denn der Unterschied zwischen einem bicycle racer und
einem racing cyclist ist.

Bei solchen Fragen ist es manchmal ganz praktisch
http://www.googlefight.com
zu benutzen.
Da wird dann schnell klar, dass „racing cyclist“ wesentlich öfter benutzt wird:
http://www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&word…

Das liegt wohl auch daran, dass „cyclist“ als Hauptwort für den Radfahrer an sich steht (ob er nun Sportler ist, auf Bahn oder Straße, hobbymäßig oder eher professionell; oder ob er einfach Straßenverkehrsteilnehmer ist).
„Racer“ als Hauptwort ist relativ ungewöhnlich, „cyclist“ ist eigentlich immer vorzuziehen.

Gruß
Elke

Hm ich hab etwas recherchiert, könnte es denn der Fall sein, dass der Begriff vorwiegend in und um Britannien verbreitet ist, wohingegen eher Amerikanisch ist…?

Freue mich auf eine Antwort.
Gruß
IL-2

cycling racist
Hallo,

Hm ich hab etwas recherchiert, könnte es denn der Fall sein,
dass der Begriff vorwiegend in und um
Britannien verbreitet ist, wohingegen eher
Amerikanisch ist…?

Wenn, dann ohne Bindestrich.
Für meine Ohren (seffrican/british tuned) klingt „bicycle racer“ einfach nicht so gut wie „racing cyclist“, das würde für die britisch/amerikanische Trennung sprechen.
Überhaupt ist eigentlich meist von „cyclists“ die Rede, was die beiden Komposita im Gebrauch weit übersteigt.
Bei meinen Recherchen ist mir aber aufgefallen, dass in vielen Texten, die von „bicycle racers“ sprechen, die Fahrräder und nicht die Radrennfahrer gemeint sind.
Die Websites, die ich mir angeguckt habe, sind viel eindeutiger sportlicher Natur, wenn von „racing cyclists“ die Rede ist

Gruß
Elke

Hallo,

Bei meinen Recherchen ist mir aber aufgefallen, dass in vielen
Texten, die von „bicycle racers“ sprechen, die Fahrräder und
nicht die Radrennfahrer gemeint sind.
Die Websites, die ich mir angeguckt habe, sind viel
eindeutiger sportlicher Natur, wenn von „racing cyclists“ die
Rede ist

Das war auch das Ergebnis meiner ersten Recherche. Ich habe jetzt aber nochmals auf der Homepage von Lance Armstrong nachgeschaut und da wird er als „bike racer“ bezeichnet. Ich geh mal davon aus, die das geschrieben haben, wissen, wovon sie reden. Andererseits wird er bei Wikipedia als „road racing cyclist“ bezeichnet…

Der (das?) neue Betreff - genial!

Grüße
Rainer