Oft in technischem Kontext:
z.B. Composite (FBAS) Signal
Composite-(FBAS)-Signal?
Infrarot-(IR)-Empfänger?
Vielen Dank für jegliche Hilfe!
Oft in technischem Kontext:
z.B. Composite (FBAS) Signal
Composite-(FBAS)-Signal?
Infrarot-(IR)-Empfänger?
Vielen Dank für jegliche Hilfe!
Hallo Sandra,
z.B. Composite (FBAS) Signal
kommt aus dem Englischen,
wo Bindestriche und zusammengesetzte Worte eher verpönt sind, da werden die Worte einfach nebeneinander gestellt.
Composite-(FBAS)-Signal
so würde ich das als Deutscher schreiben.
Gruß
BT
Moin, Sandra,
z.B. Composite (FBAS) Signal
Composite-(FBAS)-Signal?
lieber Composite-(FBAS-)Signal, das würde sogar mit dem zusammenpassen, was wir sonst so gewöhnt sind (hab grad keinen Duden zur Hand): Blut- und Leberwurscht.
Gruß Ralf
danke, so würde ich es auch am besten finden!
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]