Bitte Bitte Bitte Übersetzen!

Hallo zusammen…wer kann mir bitte diesen Text übersetzen!!!

Ho guardato dentro una bugia
e ho capito che è una malattia
dalla quale non si può guarire mai
e ho cercato di convincermi
… che tu non ce l’hai.

E ho guardato dentro casa tua
e ho capito che era una follia
avere pensato che fossi soltanto mia
e ho cercato di dimenticare
di non guardare.

E ho guardato la televisione
e mi è venuta come l’impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu…
… che tu mi rubi l’amore
ma poi ho camminato tanto e fuori
c’era un gran rumore…
che non ho più pensato a tutte queste cose.

E ho guardato dentro un’emozione
e ci ho visto dentro tanto amore
che ho capito perché non si comanda al cuore.

E va bene così…
senza parole… senza parole…
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole…
E va bene così…

E guardando la televisione
mi è venuta come l’impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu…
che tu mi rubi l’amore
poi ho camminato tanto e fuori
c’era un grande sole
che non ho più pensato a tutte queste cose…

E va bene così…
senza parole… senza parole…
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole

10000000000000000000 DANK schonmal im vorraus!!!

Google Translate (Italian/German) ist nicht perfekt aber vielleicht hilft Dir das ja bis auf weiteres ueber die Runden…

Gruss, Goran

Ich schaute in eine Lüge
und ich erkannte, dass es eine Krankheit ist
von denen man nie richtig heilen
und versuchte zu überzeugen,
… Sie haben es nicht.

Und ich sah in Ihrem Haus
und erkannte, es war Wahnsinn
gedacht haben, es war nur mein
und ich versuchte zu vergessen
nicht um zu sehen.

Und ich sah fern
und ich hatte den Eindruck,
Ich Zeit stehlen und Sie …
… Ich liebe die Sie stehlen
aber dann ging ich so weit und aus
Es gab ein lautes Geräusch …
Ich weiß nicht mehr über all diese Dinge gedacht.

Und ich sah in emotion
und wir haben so viel Liebe innen gesehen
Ich verstehe, warum keinen Einfluss auf das Herz.

Und okay …
sprachlos … sprachlos …
Es ist in Ordnung, ohne Worte
Es ist okay, kein Wort …
Und okay …

Und Fernsehen
Ich hatte den Eindruck
Ich Zeit stehlen und Sie …
Ich liebe die Sie stehlen
Dann ging ich draußen und so
Es gab eine große Sonne
Ich weiß nicht mehr von all diesen Dingen gedacht …

Und okay …
sprachlos … sprachlos …
Es ist in Ordnung, ohne Worte
Es ist in Ordnung, ohne Worte

Google Translate (Italian/German) ist nicht perfekt aber
vielleicht hilft Dir das ja bis auf weiteres ueber die
Runden…

Hi!
Nein, ich habe nicht die Zeit, den Text zu übersetzen; vielleicht unternimmt das ja wer.
Aber:
Hat es sich denn noch nicht herumgesprochen, was für katastrophalen Unsinn diese Übersetzungprogramme ausspucken?! Was für ein Nonsense!
Hannes

Hallo,

Hallo zusammen…wer kann mir bitte diesen Text
übersetzen!!!

Gar kein Problem. Kostet 10 Cent pro Wort.

Schöne Grüße

Petra

Hallo zusammen…wer kann mir bitte diesen Text
übersetzen!!!

Hi Thom2009,
haben WIR die Ehre uns auszusuchen in welche Sprache das übersetzt werden soll???

Gruß
Nastaly

Ho guardato dentro una bugia
e ho capito che è una malattia
dalla quale non si può guarire mai
e ho cercato di convincermi
… che tu non ce l’hai.

E ho guardato dentro casa tua
e ho capito che era una follia
avere pensato che fossi soltanto mia
e ho cercato di dimenticare
di non guardare.

E ho guardato la televisione
e mi è venuta come l’impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu…
… che tu mi rubi l’amore
ma poi ho camminato tanto e fuori
c’era un gran rumore…
che non ho più pensato a tutte queste cose.

E ho guardato dentro un’emozione
e ci ho visto dentro tanto amore
che ho capito perché non si comanda al cuore.

E va bene così…
senza parole… senza parole…
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole…
E va bene così…

E guardando la televisione
mi è venuta come l’impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu…
che tu mi rubi l’amore
poi ho camminato tanto e fuori
c’era un grande sole
che non ho più pensato a tutte queste cose…

E va bene così…
senza parole… senza parole…
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole

10000000000000000000 DANK schonmal im vorraus!!!

meint

MM

Hallo,

dieser Text hat eine gewisse Handschrift von Marco Masini…

Ho guardato dentro una bugia
e ho capito che è una malattia
dalla quale non si può guarire mai
e ho cercato di convincermi
… che tu non ce l’hai.

Ich habe eine Lüge betrachtet,
und habe verstanden, dass es eine Krankheit ist,
welche man nie heilen kann,
und ich habe versucht mich zu überzeugen,
…dass Du sie nicht hast (die Krankheit)

E ho guardato dentro casa tua
e ho capito che era una follia
avere pensato che fossi soltanto mia
e ho cercato di dimenticare
di non guardare.

Und ich habe in dein Haus geschaut,
und ich habe verstanden, dass es wahnsinnig ist,
zu denken, dass Du nur mir gehörst.
Und ich habe versucht zu vergessen,
nicht hin zu schauen.

E ho guardato la televisione
e mi è venuta come l’impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu…
… che tu mi rubi l’amore
ma poi ho camminato tanto e fuori
c’era un gran rumore…
che non ho più pensato a tutte queste cose.

Und ich habe fern gesehen
und ich hatte den Eindruck
dass Du mir die Zeit klaust…
…dass Du mir die Liebe klaust.
Aber dann bin ich lange gelaufen und draußen
war sehr viel Krach…
dass ich nicht mehr an all diese Sachen gedacht habe.

E ho guardato dentro un’emozione
e ci ho visto dentro tanto amore
che ho capito perché non si comanda al cuore.

E va bene così…
senza parole… senza parole…
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole…
E va bene così…

Und ich habe in eine Emotion geschaut
und ich babe darin so viel Liebe gesehen,
dass ich verstanden habe, dass man ein Herz nicht kommandiert.

Es ist gut so…
ohne Worte… …

E guardando la televisione
mi è venuta come l’impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu…
che tu mi rubi l’amore
poi ho camminato tanto e fuori
c’era un grande sole
che non ho più pensato a tutte queste cose…

E va bene così…
senza parole… senza parole…
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole

Und während ich fern sah,
hatte ich den Eindruck,
dass sie mir die Zeit klauten, und Du…
…dass Du mir die Liebe geklaut hast.
Und dann bin ich viel gelaufen, und draußen,
war eine große Sonne.
Dass ich nicht mehr an all diese Sachen gedacht habe…

Es ist gut so…
…ohne Worte…

10000000000000000000 DANK schonmal im vorraus!!!

gerne wieder