Und zwar:
-
Die Freilassung verzögert sich
-
Betriebsbedarf
-
Nur Sex ist schöner
Lieben Dank
Atraxia
Und zwar:
Die Freilassung verzögert sich
Betriebsbedarf
Nur Sex ist schöner
Lieben Dank
Atraxia
Hallo,
hier sind meine (non-native speaker) Übersetzungsvorschläge. Korrekturen oder Zustimmung sehr erwünscht:
- Die Freilassung verzögert sich
The release is delayed.
- Betriebsbedarf
Wenn ich das richtig verstehe, sind damit Produkte gemeint, die bei den täglichen Prozessen für den Betrieb einer Firma/Fabrik gebraucht werden, also Schutzkleidung, Reinigungsmittel, etc. Daher mein Vorschlag:
professional bzw. industrial equipment
- Nur Sex ist schöner
Only sex is better.
Gruß
Christopher