Bitte um kleine Übersetzungshilfe - ins Russische

Hallo,

benötige für eine Visitenkarte, die auch in Russisch dargestellt werden soll, die Übersetzung folgenden Textes:

Musik-Cd´s für Ihre Auftritte
-mit oder ohne Ansage-
Eigene Liederauswahl oder nach Zusammenstellung des DJ´s
Kurze SMS genügt: 012345-2345667
DJ Stevan Blue

Würde mich freuen, wenn mir da jemand kurz unter die Arme greift, da ich außer Nasdarovje etc. nicht viel drauf habe.

Danke im voraus und Gruß,
Stefan

(off topic)
Hallo Stefan!

Nicht übel nehmen, bitte, aber für die deutsche Visitenkarte hätte ich noch eine kleine Verbesserung / Fehlerkorrektur:

Musik-Cd´s für Ihre Auftritte
-mit oder ohne Ansage-
Eigene Liederauswahl oder nach Zusammenstellung des DJ´s
Kurze SMS genügt: 012345-2345667
DJ Stevan Blue

Und zwar muss das „’“ sowohl bei „Cd’s“ als auch bei „DJ’s“ weg, im übrigen noch besser „CDs“ als „Cds“.

Also: Musik-CDs und DJs.

Viele Grüße,

Dennis =o)

Hallo, Stefan!

meine aus Russland stammende Kollegin übersetzt deine Visitenkarte samt Werbung:

Musik-Cd´s für Ihre Auftritte
-mit oder ohne Ansage-
Eigene Liederauswahl oder nach Zusammenstellung des DJ´s
Kurze SMS genügt: 012345-2345667
DJ Stevan Blue

so:

Музыкальные компактдиски для ваших выступлений
С объявлением песни и без оного
Песни по Вашему выбору или по выбору Диджея
Короткого SMS достаточно:012345-2345667
ДJ Стивен Блю

Ich hoffe, du kannst was damit anfangen!
Gruß Fritz

Hi,
…С объявлением песни и без оного
mein Russisch ist zwar nicht ganz lupenrein, aber fehlt hier nicht ein
„д“ ?

:wink:

Joachim.

Hallo,

da ich keine kyrillischen Buchstaben habe, hier die Übersetzung in lateinischer Schrift:

Musikalnie kompakt diski
-s objawleniem ili bes-
sobstwenii repertuar ili sobranij DJm

Gruß Finus

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]