Bitte um Übersetzung Englisch --> Deutsch

Hallo zusammen,
ich habe eine Prüfungsfrage vor mir liegen, bei der ich mir mit der Übersetzung schwer tue. Der Dozent ist ebenfalls überfordert. :confused:

"Which of the following characters can be combined with a separator string in order to read from the current input source until the separator string, which is on a separate line and without any trailing spaces, is reached? "

Auf die richtige Lösung komme ich auch ohne die Frage verstanden zu haben. Aber das ist nicht Sinn und Zweck der Sache. Vielen Dank im voraus.
Imperius

Es wird anscheinend gefragt Welche der folgenden Zeichen mit einer Separierungs Zeichenkette kombiniert werden kann und zwar so, das der gerade verwendete Eingabe String bis zur Stelle des Seperierungs Strings welcher sich in einer neuen Zeile befindet gelesen werden kann. Hierbei sollen keine zusätzlichen leerzeichen eingefügt werden. Ist lediglich etwas umständlich beschrieben, aber ansich denke ich ganz Verständlich.

Ich bin einfach nicht in der Lage die Textbausteine so umzustellen, dass daraus ein verständlicher Satz wird. Aber deine Übersetzung hat schon etwas geholfen.
Es ist mit deiner Übersetzung nur noch zu klären, was mit Separierungs Zeichenkette (eine Zeichenkenne die in der Lage sein soll etwas zu separieren / zu vereinzeln. Wie soll das gehen? Eine Zeichenkette ist eine dumme Ansammlung von einzeilenen Buchstaben und Zahlen ohne jegliche Intelligenz) gemeint ist. Was Leerzeichen für eine Rolle spielen sollen, ist mir auch noch nicht klar.

sind Trennzeichen zum Beispiel bei Pfadnamen.
/ bei Unix/Linux
\ bei Windows

1 Like

Kann damit dann also auch „<<“ gemeint sein oder „!<“ ? (Ohne Gänsefüßchen)

Das könnte ebenfalls der Fall sein. Oft ist es Semikolon oder Komma.

Es kann alles sein. Man verwendet ein Zeichen oder eine Zeichenfolge, die im Nutztext nicht vorkommen kann (oder soll). Der Programmteil, der die Eingabedaten analysiert, kann daran erkennen, dass eine Menge von logisch zusammen gehörenden Zeichen beendet ist und etwas Neues folgt.

„://“ in URLs trennt den Namen des Protokoll von der Adresse
„–“ trennt in Emails die Nachricht von der Signatur
„STOP“ in Telegrammtexten trennt Sätze voneinander.

Ok, dann würde ich jetzt mal ein Beispiel von der Linux Bash machen. Der Befehl heißt „sort“. In diesen kann man beliebig viele Zeichenketten übergeben, welche er nach einem definierten Ende alle noch einmal, aber dann sortiert, ausgiebt.
sort << definierteZeichenketteWelcheNichtInDerSortierlisteVorkommenDarf

zu
viel
Alkohol oder Trump
macht
dumm
definierteZeichenketteWelcheNichtInDerSortierlisteVorkommenDarf

Nach der Eingabe der ersten Zeile, erwartet der Befehl sort eine Eingabe in dem einfach nur „>“ angezeigt wird. Man gibt ihm dann eben eine Zeichenkette und drückt Enter. Es wird solange nach weiteren Zeichenketten gefragt, bis die definierte Zeichenkette (Abbruchbedingung) eingetippt wurde.
Das Ergebnis sollte dann sein:
Alkohol oder Trump
dumm
macht
viel
zu

Was ist bei diesem Beispiel nun der „separator string“, die „separator line“ und was das „trailing spaces“?

bei Bash-Kommandos sind auch Leerschritte Separatoren