Bitte um Übersetzung litauisch - deutsch

Hallöchen,
wollte mal fragen ob jemand von euch litauisch spricht und mir das vielleicht schnell übersetzen könnte…
online wörterbücher haben nichts gebracht :frowning:

„kokie zmones. tik manau tu manes neatsimeni
kodel neatsimenu atsimenu kaip gyvienimas?“

vielen dank schonmal im vorraus :smile:

Hm, hier scheint es niemanden zu geben, der des Litauischen mächtig ist…

Ich habe ein wenig mit Googles Übersetzungsfunktion herumgespielt.

Wenn man das Zitat ein wenig ändert:

Kokie zmones tik manau tu manes neatsimeni kodel neatsimenu atsimenu kaip gyvenimas?

und hier:

http://translate.google.de/translate_t#

eingibt, dann vom Litauischen ins Deutsche übersetzt, bekommt man eine zwar ziemlich schräge Übersetzung, vielleicht lohnt es sich aber, ein wenig mit der Setzung von Kommata spielt, dadurch bekommt man teilweise stark abweichende Übersetzungen.

Beste Grüße
Arbeyterson

Ja, ich glaube auch, dass hier nicht so viele Litauer unterwegs sind, aber trotzdem vielen Dank für deine Bemühungen! :smile:

Hallo,

hier im Forum treiben sich mindestens zwei Litauischkenner herum. Ich bin einer davon (lerne die Sprache seit 11 Jahren), der andere ist Rev98 (weiß nicht, ob er Litauer ist oder woher er das kann). Du kannst doch aber nicht erwarten, dass alle jeden Tag ins Forum schauen. Soviel Zeit hat ein Berufstätiger Mensch doch nicht! :wink:

"kokie zmones.

Was für Leute!

tik manau tu manes neatsimeni

Ich denke nur, dass Du Dich nicht an mich erinnerst. (Vielleicht ist „maniau“ = „ich dachte“ gemeint, ergibt mehr Sinn.)

kodel neatsimenu

Warum erinnere ich mich nicht? (Kontext evtl: Warum sollte ich mich nicht erinnern? / Was bringt Dich auf die Idee, dass ich mich nicht erinnere?)

atsimenu

Ich erinnere mich.

kaip gyvienimas?

Wie geht’s? (Wörtlich: „Wie ist dein Leben?“, aber das i nach dem v ist zuviel.)

Der Schreiber antwortet offenbar auf etwas, das ein (früherer) Bekannter schrieb, und zwar wahrscheinlich auch schon als Antwort auf eine Nachricht unseres Verfassers.

(Ich möchte echt mal wissen, wo diese Textschnippsel immer herkommen. Gefühlt 80% der Anfragen sind irgendwelche unzusammenhängenden Texte, die nur im Chat wirklich sinnvoll sein können - und da muss doch dann schon was vorausgegangen sein! Was bringt es denn, diese Antwort auf die Antwort zu kennen? Das will mir nicht in den Kopf.)

Liebe Grüße
Immo

Hallo,

hier im Forum treiben sich mindestens zwei Litauischkenner
herum. Ich bin einer davon (lerne die Sprache seit 11 Jahren)

Krass, und ich dachte immer, du seist Muttersprachler! :open_mouth:

So kann man sich täuschen…
Viele Grüße,

  • André

Hallo André

hier im Forum treiben sich mindestens zwei Litauischkenner
herum. Ich bin einer davon (lerne die Sprache seit 11 Jahren)

Krass, und ich dachte immer, du seist Muttersprachler! :open_mouth:

So kann man sich täuschen…

ging mir bis vor kurzem genau so. (P.S.: "das „K“ von „Kurzem“ groß? Bin mir jetzt gerade unsicher!)

Viele Grüße

Alexander