‚‚Fürbitte‘‘ hab’ auch ich 'rausgelesen.
müßte man den originaltext zu Rate ziehen, um es zu klären.
Solche Sachen (wenn’s komisch klingt) deuten oft auf eine Schwierigkeit beim Übersetzen hin.
‚‚Fürbitte‘‘ hab’ auch ich 'rausgelesen.
müßte man den originaltext zu Rate ziehen, um es zu klären.
Solche Sachen (wenn’s komisch klingt) deuten oft auf eine Schwierigkeit beim Übersetzen hin.
Hallo -
diese Wendung hat auf jeden Fall Tradition. Und zwar kirchliche. Katholische, um genau zu sein. In bestimmten Litaneien werden die Heiligen und/oder die Mutter Gottes in genau dieser Form angerufen: „Heilige® Xxx - bitte für uns!“
Alles keine Kirchgänger hier…