Bloody oder nur fucking?

Hi.

Ist das Fluchwort „bloody“ nur im britischen Englisch üblich oder auch in den USA, wie dort „fucking“?

Gruß

Ich kann dir aus meiner Erfahrung in der Kommunikation sowohl mit Amerikanern als auch Briten sagen, dass „bloody“ very british ist.
Das geht soweit, dass ein Amerikaner sofort aufspringt, wenn er in einer (nicht in England spielenden) Geschichte „bloody“ liest, oder annimmt, dass ein Charakter, der irgendwas mit „bloody“ sagt, Brite ist.

Im amerikanischen Englisch benutzt man das Wort eigentlich gar nicht, allerdings würde ich „bloody“ nicht gar so vulgär wie „fucking“ einordnen. Eher wie eine Erweiterung zu „damn“. (Auch wenn man dieses wiederum in Amerika in bestimmten Kreisen nicht nutzen sollte).

lg
Kate

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo,

in Australien kommen die beiden gerne gemeinschaftlich daher.

Wobei zu sagen ist, dass es sich z.B. bei ‚Hey, you bloody fucking bastard!‘ in der Regel nicht um den Auftakt zu einer wüsten Schlägerei handelt, sondern um die freundliche Begrüßung eines guten Freundes… ;o)

Beste Grüße

=^…^=
Katze

Hallo,

in Australien kommen die beiden gerne gemeinschaftlich daher.

Wobei zu sagen ist, dass es sich z.B. bei 'Hey, you
bloody fucking bastard!
’ in der Regel nicht um den
Auftakt zu einer wüsten Schlägerei handelt, sondern um die
freundliche Begrüßung eines guten Freundes… ;o)

So würde ich meinen Freund dort auch grüßen, in Australien ist schließlich jedes Mistvieh darauf aus, dich zu töten, da muss man schon tough sein, um zu überleben.

lg
Kate

1 „Gefällt mir“