hallo,
könnte mir jemand sagen, wo man in folgendem satz das passiv „verwendet“ posizionieren soll?
XY wird als Dispergierhilfsmittel und Suspensionsstabilisator für Pigmente und Füllstoffe bei der Herstellung von Dispersionsfarben verwendet (hier??), und in allen Verfahren der Herstellung von stabilen Suspensionen mikronisierter Mineralien und von anderen Feststoffen in Wasser und Wassersystemen verwendet (oder hier??).
sollte es am ende des satzes stehen oder irgendwo anders?
Wenn das „verwendet“ in der ersten position steht, klingt der ganze Satz besser, wenn man nachher statt „und“ eine andere Bindewortform wie „des weiteren“, „aber auch“ usw. einfügt oder umbaut und mit „dient ausserden zu(m)…“ formuliert.
könnte mir jemand sagen, wo man in folgendem satz das passiv
„verwendet“ posizionieren soll?
eine feste Regel gibt es, wie gesagt, nicht; aber ich würde die mittlere Position bevorzugen, da durch den (nach 32 Wörtern!) nachgeklappten zweiten Teil des Prädikats ein sinnerfassendes Lesen m. E. doch ziemlich erschwert wird.
(Über dieses „Verben-Verstecken“ hat sich übrigens auch schon Mark Twain mokiert: You observe how far that verb is from the reader’s base of operations; well, in a German newspaper they put their verb away over on the next page …)
XY wird als Dispergierhilfsmittel und Suspensionsstabilisator
für Pigmente und Füllstoffe bei der Herstellung von
Dispersionsfarben verwendet und in allen Verfahren
der Herstellung von stabilen Suspensionen mikronisierter
Mineralien und von anderen Feststoffen in Wasser und
Wassersystemen.
richtig - es ist weniger eine Frage der Regel als des Stils.
aber ich würde
die mittlere Position bevorzugen, da durch den (nach 32
Wörtern!) nachgeklappten zweiten Teil des Prädikats ein
sinnerfassendes Lesen m. E. doch ziemlich erschwert wird.
Ich sehe dieses Problem durch diese Wortstellung von ‚verwendet‘ nicht gelöst bzw. lediglich durch ein anderes ersetzt, da die Aussage des zweiten Teilsatzes bis zum Abschluss des Satzes immer noch offen bleibt. Man hat zwar schon das Verb - aber man muss aufpassen, an welcher Stelle der Satz zu Ende ist, um zu erfahren, ob das Verb auch für den zweiten Teilsatz gilt. Da ist das Verb am Satzende immer noch deutlicher als der Punkt. Stilistisch empfinde ich das als nicht sonderlich elegant. Der Satz könnte ja beispielsweise auch so enden:
XY wird als Dispergierhilfsmittel und Suspensionsstabilisator
für Pigmente und Füllstoffe bei der Herstellung von
Dispersionsfarben verwendet und in allen Verfahren
der Herstellung von stabilen Suspensionen mikronisierter
Mineralien und von anderen Feststoffen in Wasser und
Wassersystemen nicht.
oder
… und in allen Verfahren
der Herstellung von stabilen Suspensionen mikronisierter
Mineralien und von anderen Feststoffen in Wasser und
Wassersystemen nimmt man stattdessen Puderzucker.
Es ist im Deutschen schon sinnvoll, das Verb nachzustellen, wenn sich die vorstehenden Teilsätze auf dasselbe Verb beziehen. Das wird eben durch diese Stellung verdeutlicht. Bei der vorgeschlagenen vorgezogenen Stellung sollte man dann daher zumindest die Teilsätze statt mit einem ‚und‘ mit einem ‚sowie‘ verknüpfen:
XY wird als Dispergierhilfsmittel und Suspensionsstabilisator
für Pigmente und Füllstoffe bei der Herstellung von
Dispersionsfarben verwendet sowie in allen Verfahren
der Herstellung von stabilen Suspensionen mikronisierter
Mineralien und von anderen Feststoffen in Wasser und
Wassersystemen.
da ist sofort klar, dass das ‚verwendet‘ auch Prädikat des zweiten Teilsatzes ist.