Brauche hilfe beim übersetzten

Hallo liebe Leute…

Ich hoffe mir kann irgend jemand helfen.

Ich würde gern wissen was *Nie Wieder Letzter*
in Latein bedeutet.
Ich hab mir das mit *numquam rursus ultimum* übersetzt, bin mir aber sicher das das nicht richtig ist:frowning:

Wäre klasse wenn mir da jemand weiter helfen könnte.
Vielen Dank schon mal…

Melahias

Ultimus numquam ?
Hallo Melahias,

wenn ich mein Küchenlatein erinnere,
plädiere ich für
Ultimus numquam !
oder noch schöner:
Ultimus numquam - semper primus !
Bei Frauen: ultima / prima

mfg:stuck_out_tongue:it
[stultus.semper]

plädiere ich für
Ultimus numquam !

Hallo,

pit!

Kompliment! Ich halte das auch für die beste Lösung.
„wieder“ mit zu übersetzen würde den ganzen Ausdruck sperrig machen und gäbe ihm einen unlateinischen Klang.
Allerdings würde ich umstellen, die Verneinung nach vorn:
Numquam ultimus!
(In Analogie etwa zum Motto Robert Kochs: numquam otiosus! - nie ohne Arbeit!)
Gruß!
Hannes