Ich bins nochmal!
Bin -uuuuuuuups! sorry! Ich bin ganz Deiner Meinung. Und danke
für die Korrektur!!!
Bitte. Gern geschehen. Wie gesagt, ich war immer sehr dankbar, wenn mir jemand meine Fehler aufgezeigt hat. Nur so lernt man ja was dazu… Sicher, verstanden wird man auch so, aber man will nicht nur verstanden werden, sondern auch korrekt sprechen/ schreiben.
Das neue Gesetz, daß nicht erlaubt „daß“ zu schreiben und
dafür „dass“ zwingt, finde ich, ganz persönlich, sehr
überflüssig und hilft niemandem weiter. Noch eine Regel. Noch
ein Gesetz. Sonst Nichts. Ausserdem diese Reform fand als ich
schon in Deutschland lebte, statt und habe sie nirgends so
richtig gelernt/lernen wollen.
Ja, ich find das auch echt bescheuert. Zumal manches schreibt sich nach wie vor mit ß und anderes wird geändert. Ich finde, es ist schwierig genug, jemandem (besonders Ausländern) beizubringen, warum manche Sachen mit ß und manche mit s geschrieben werden. Und jetzt noch warum manche mit ß und manche mit ss??? Ich bin froh, dass Deutsch meine Muttersprache ist und mir das Talent für Sprachen in die Wiege gelegt wurde. Außerdem haben wir während unserer Berufsausbildung über die neue Rechtschreibung gesprochen, dadurch hab ich das einigermaßen kapiert. Aber auch nicht alles. Manche Regeln im Deutschen sind so richtig bekloppt.
Ja, ja. Das wird einen Ausländer, dessen Schulausbildung nicht
auf Deutsch war, nie richtig lernen/können. Denn es gibt auf
Deutsch keine Regel, die mir sagt, ob ein Wort sachlich,
männlich oder weiblich ist. (Anmerkung: „Teil“-Gesetze gibt es
schon, aber nicht für das ganze Wortschatz)
Es heißt nicht für „den“ ganzen Wortschatz, aber ich gebe dir recht. Es gibt keine wirkliche Regel, die das sagt. Und dann kommt erschwerend hinzu, manche Wörter gibt es in mehreren Geschlechtern - oder zumindest kann man sie so oder so benutzen. Alles nicht so ganz einfach.
Aber um mal wieder zum Thema dieses Brettes zu kommen: Woran erkennen die Engländer, ob ein Tier - ganz allgemein - eine sie oder ein er ist? Ich meine im Prinzip ist immer alles „it“, aber wenn es um bestimmte Tiere geht, ist es auf einmal „he“ oder „she“ ohne, dass ich weiß, warum das so ist. Ich meine damit also zum Beispiel Kuscheltiere. Also Tiere, bei denen man nicht eindeutig biologisch ein Geschlecht bestimmen könnte. Und das auch bevor diese Tiere einen männlichen oder weiblichen Namen haben.
Ein Bär ist zum Beispiel immer ein „he“ (soweit ich das mitbekommen habe jedenfalls) und eine Giraffe ist auch ein „he“.
Mist, auf Anhieb fällt mir jetzt nix ein, was immer eine „she“ ist (bis das Gegenteil eindeutig biologisch nachgewiesen ist), aber auch dafür gibt es bestimmt ein Beispiel.
Kannst du mir das erklären? Steht da eine bestimmte Logik dahinter?
Sag mal, du bist ja richtig multikulti!!!
Nöööööööööö. Ganz und gar nicht! Soweit man das zurück
verfolgen kann, bin ich durch und durch Spanierin. Meine
Eltern, logischerweise, auch.
Woher kommen deine vielfältigen und intensiven Sprachkenntnisse? Und dieses „Ljenoschka“ entspringt doch, soweit ich weiß, nicht gerade dem Spanischen, oder?
))