Hallo,
Frage zur Übersetzung von Briefkasten auf englisch:
Auf Leo http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0…
Fand ich zu Auswahl
ENGLISCH DEUTSCH
12 Treffer
Unmittelbare Treffer
box der Briefkasten
letterbox (Brit.) der Briefkasten
mailbox (Amer.) der Briefkasten
postbox (Brit.) der Briefkasten
letter box chiefly (Brit.) der Briefkasten
letter-box der Briefkasten
mail box der Briefkasten
pillar box (Brit.) der Briefkasten
Verben und Verbzusammensetzungen
to post (Brit.) in den Briefkasten werfen
Können diese Begriffe in Briefen nach Europa allesamt gleichwertig benutzt werden? Oder gibt es irgendwelche Unterschiede? Gibt es Unterschiede zwischen dem Briefkasten am Haus und den öffentlichen Briefkasten bei der Post?
Würde man eher sagen: I have posted the letter / package oder I have taken the letter / package to the post office oder ist das egal?
Stephanie