hallo,
wer kann „Brokeback“ übersetzten?
danke
Friedrich
Hallo,
wer kann „Brokeback“ übersetzten?
ein Blick ins Urban Dictionary hilft wie so oft: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=broke…
Dort ist zu lesen, dass der Begriff sinngemäß „schwul (erscheinend)“ bedeutet.
Ich weiß allerdings nicht, ob die Kurzgeschichte von Edna Annie Proulx bzw. der Ang-Lee-Film der Ursprung des Begriffs sind oder ob ein ohnehin existierender Ausdruck zu deren Benennung verwendet wurde.
Gruß
Christopher
Hi!
Ich tippe auf ein Wortspiel mit bareback = ohne Sattel/Gay sex ohne Kondom
Die Bedeutung wird hier auch (etwas anspruchsvoller) diskutiert 
http://forum.wordreference.com/showth…
Gruß
Siân