Brücken und Zelte in übertragener Bedeutung

Hallo!

ich hätte gerne die dazugehörigen Verben gewusst.

Das Gegenteil von: die Zelte abbrechen ( in dem übertragenen Sinn) ( Gibt es für „abbrechen“ Synoyme in diesem Zusammenhang? Gibt es Antonyme in diesem Zusammenhang?)

die Brücken zu anderen Menschen

bauen? schlagen?

Das Gegenteil: abbauen? abbrennen? brennen?

Danke sehr

Hallo @Nadja,
die Zelte abbrechen ist ja eine feste Redewendung. Es bedeutet, dass jemand nach längerer Zeit fortgeht. Das kann z.B. das Ende eines Urlaubs sein oder auch das Ende einer sehr viel längeren Zeit. Beispiele sind

Nach vier Wochen geht unsere Zeit an der Ostsee zu Ende. Wir brechen die Zelte ab und fahren wieder nach Hause.

Nach dem Studium hielt sie nichts mehr in der Stadt. Sie brach ihre Zelte ab und zog wieder zu ihrer Familie auf das Land.

Das Gegenteil davon ist ja eine Ankunft, die einen längeren Aufenthalt einleiten soll. Man kann etwa sagen:

Die Sommerferien beginnen. Wir schlagen unsere Zelte an der Ostsee auf und freuen uns auf vier Wochen Erholung.

Wir lassen uns für die nächsten Wochen häuslich an der Ostsee nieder.

Die Zelte aufschlagen ist eher neutral, sich häuslich niederlassen etwas scherzhafter oder ironischer gefärbt. Bei einem voraussichtlich noch länger andauernden Aufenthalt kann man auch sagen:

Für das Studium verlässt sie ihre Heimat und lässt sich in der Stadt nieder.

Liebe Grüße
vom Namenlosen

1 Like

Hallo Der _Namenlose,

gilt das auch für die Brücken ( in der übertragenen Bedeutung, in der der Freundschaft und Beziehung)
Wir brechen alle Brücken hinter uns ab und schlagen neue.

Grüße

Eher nein. Außerdem würde man Brücken bauen, nicht schlagen, und weiterhin werden Zelte auch nicht geschlagen, sondern wenn schon, dann aufgeschlagen. :wink:

1 Like

Ich habe es wirklich gesehen, aber ich weiß nicht genau „wo“. Brücken schlagen. Das steht sogar im Duden.

Grüße

1 Like

Hier vielleicht?

Das steht sogar im Duden

… wie btw. auch der Brückenschlag.

Gruß
Kreszenz

3 Like

Meine Vermutung war doch richtig. Nein, irgendwo in einem Text

Grüße

Ich war gestern wohl zu müde, und es sah komisch aus, aber heute habe ich mich auch wieder erinnert, dass es den Ausdruck doch gibt. Sorry für die Verwirrung. :flushed:

1 Like

Ich halte das auch für die übliche Wendung in diesem Zusammenhang.

Interessant dabei, dass diese Formulierung heute nur noch in metaphorischer Bedeutung angewendet wird - wo Brücken als konkrete Bauwerke gemeint sind, werden sie gebaut oder errichtet, während der Brückenschlag zwischen Kulturen, Religionen usw. kaum als Brückenbau bezeichnet wird.

Zu Beginn des 18. Jahrhunderts war das noch anders, aber da war die Brücke auch noch zumindest optional maskulin:

https://www.youtube.com/watch?v=ZZgP7JQaqMs

Schöne Grüße

MM

1 Like

Hallo Aprilfisch

was wäre aber das Gegenteil von Brücken schlagen in der metaphorischen Bedeutung?

Brücken abbrennen, Brücken brennen?

Grüße

Servus,

das wäre „Brücken abbrechen“, als Wendung vor allem (vielleicht auch ausschließlich) verwendet mit „alle Brücken abbrechen“.

https://www.badische-zeitung.de/alexander-bonde-cdu-hat-alle-bruecken-abgebrochen--83165367.html

Schöne Grüße

MM

1 Like

„abbrennen“ kommt nicht infrage?

Grüße

Nein, das ist zu konkret und bezöge sich (in diesem Zusammenhang) nur auf Brücken aus Holz. In anderen Zusammenhängen wird dieses Verb schon auch metaphorisch verwendet, aber hier nicht.

Schöne Grüße

MM

1 Like

Herzlichen Dank

Ja, der Herr ist auferstanden!

Selten, dass wir es so nötig hatten…

Schöne Grüße

MM

beruhige dich! Ich habe den Beitrag korrigiert

Hallo Nadja,

das ist aus ganzem Herzen ernst gemeint!

Mir ist das christliche Auferstehungsmotiv viel eindrücklicher als die Geburtsgeschichte Jesu, zumal diese möglicherweise bei der von Gaius Octavius abgekupfert ist, d.h. nur ein gängiges Element der Propaganda vor 2000 Jahren. Die besondere Bedeutung des Ostergeschehens wird, finde ich, mit dem Ostergruß in der Orthodoxie „Der Herr ist auferstanden!“ - „Ja, er ist wahrlich auferstanden!“ ganz angemessen unterstrichen.

In diesem Sinne

MM

1 Like