hallo.
ich habe mal ein paar fragen.
ich habe vor ein paar tagen ein baby zur welt gebracht.
ich bin deutsche staatsangehörige.
der vater ist bulgarischer und deutscher staatsbürger, lebt aber in deutschland.
bekommt nun mein baby neben der deutschen auch automatisch die bulgarische staatsbürgerschaft ?
oder müsste die erst beantragt werden ?
oder kann ich diese auch verweigern wenn ich die für mein kind nicht möchte.
ich habe auch das alleinige sorgerecht für mein kind.
außerdem möchte der vater den rufnamen jamie meines kindes ändern lassen.
da dies im bulgarischen eine irreführende bedeutung hat.
ich würde gern mal wissen ob dies stimmt und was für eine übersetzung der name wirklich hat.
wenn dies stimmt, kann er dadurch eine namensänderung durch setzen ?
mfg
Hallo Mutter!
Zuerst herzlichen Glückwunsch! Alles Beste für Dich und Dein Kind wünsche ich!
Um Deine Fragen zu beantworten, bräuchte ich etwas Zeit. Und ich brauche etwas mehr Info dazu: seid Ihr verheiratet und wenn ja - wo? in Dtl. oder BG? /Sind irgendwelche (Heirats)urkunden (oder Geburtsurkunden) in Bulgarien eingereicht worden?
Und noch etwas: Verzeih mir, aber ich kenn den namen jamie (noch) nicht:smile:
Versuch mir bitte die Aussprache genauer zu transkribieren, dann kann ich Dir sagen, ob er eine BG Bedeutung hat. Ist er weiblich oder männlich (verzeih meine Unwissenheit).
mfg
Hallo,
die Frage kann ich leider nicht beantworten.
Ich bin Übersetzer, und kein Jurist.
Alles Gute!
J.B.
Ich hab ein bisschen für Sie in den offiziellen Seiten recherchiert und mich versichert, dass es bei Ihrem Fall ein Antrag notwendig wäre.
Der Name Jamie ist nicht irreführend, sondern mehr unüblich. Bulgaren sind sehr traditionsbewusste Menschen. Ich selbst habe den Namen noch nie in Bul. gehört und denke noch, dass es ein Problem mit der Aussprache geben könnte, da das englische A als Ej ausgesprochen wird und im Deutschen übernimmt man das einfach aus dem Englischen, während in Bulgarien man (kenne das aus den Titeln von Büchern oder Serien im Fernseher) das englische A wie A ausspricht.
Ich hoffe, dass meine Antwort verständlich war und Ihnen weiterhilft.
hi,
gratuliere zum baby! seid gesund und munter!
nun zu allen staatsbürgerschaftsfragen man wende sich an der zuständigen bulgarischen botschaft. die können am besten auskunft erteilen.
betreffend dem namen jamie…das einzige was sich nach einem wort, das ich kenne anhört ist das wort „djamia“ was für moschee steht. ob das nun so schlimm ist…ich finde nicht…
darüber hinaus wenn man jamie sagt, also mit i am ende und betonung auf a, wird kein mensch gleich an djamia (betonung auf i) denken. ausser man bewegt sich in muslimischen kreisen in bulgarien.
aber auch da ist es nicht schlimm.
wenn man so wie so weiss, dass die eltern ausländer sind (oder fast…), dann ist es auch anders in der wahrnehmung.
also der name ist sicher kein schimpfwort, zumindest kein wirklich gängiges. völlig ok!
hoffe das hilft erst mal weiter.
bestens,
tp
Hallo!
Entschuldige, dass ich so spät antworte.
ich habe vor ein paar tagen ein baby zur welt gebracht.
Alles Gute!
bekommt nun mein baby neben der deutschen auch automatisch die
bulgarische staatsbürgerschaft ?
Soviel ich weiss, wird automatisch nach Bulgarien nicht mitgeteilt, dass Du ein Kind hast. Das Kind bekommt die BG Staatsbürgerschaft, erst wenn jemand von Euch in Bulgarien in der Regel im Rathaus am Geburtsort der Mutter einen
antrag stellt, und dann wird das Kind eingetragen und bekommt eine Persönliche Kennzahl (auf Bulgarisch ist die Abkürzung „EGN“ (was soviel wie „Einheitliche Bürgernummer“ heißt). Mit dieser Kennzahl erledigt man dann alle behördlichen Vorgänge in Bulgarien (Es ist vergleichbar mit der Nennung von Namen und Geburtsdatum in Deutschland.
D.h. wenn das Kind diese Kennzahl bekommen hat, kann später auch ein Reisepass erstellt werden. Da Du aber eine Deutsche bist, hängt alles davon ab, ob Ihr oder der deutsche Standesamt irgendwas nach Bulgarien mitgeteilt hat. Wenn Ihr nicht verheiratet (gewesen) seid, weiss ich nicht , ob und wie der Vater selbst das Kind in Bulgarien anmelden kann.
Eine in Deutschland mit Apostille versehene und von vereidigtem Übersetzer ins Bulgarische übersetzte Geburtsurkunde muss man dort auf jeden Fall vorlegen können. Und dort muss in bulgarischer d.h. kyrillischer Schrift genau stehen, wie der Name des Kindes auf Bulgarisch geschrieben sein soll.
Hier weiss ich nicht, ob der Übersetzer die Pflicht hat, den deutschen Namen einfach ins Lateinische Alfabet zu transliterieren, oder darf er das nach Absprache mit den Eltern auch phonetisch d.h. nach der Aussprache buchstabieren und eintragen.
Bitte frag zu den zwei Punkten im deutschen Standesamt und bei einem vereidigten Deutsch-Bulgarisch-Übersetzer in Deiner Nähe nach.
oder müsste die erst beantragt werden ?
oder kann ich diese auch verweigern wenn ich die für mein kind
nicht möchte.
Hier weiss ich nicht Bescheid. Ich weiss
nur, dass man beide Staatsbürgerschaften gleichzeitig behalten kann, da BG in der EU ist.
ich habe auch das alleinige sorgerecht für mein kind.
außerdem möchte der vater den rufnamen jamie meines kindes
ändern lassen.
da dies im bulgarischen eine irreführende bedeutung hat.
ich würde gern mal wissen ob dies stimmt und was für eine
übersetzung der name wirklich hat.
Also wie oben erwähnt, man müsste einen vereidigten Übersetzer fragen, wie deutsche Namen ins Bulgarische umgesetzt werden.
Ich habe das gefunden:
http://www.familienbande24.de/vornamen/jungs/Jamie/
D.h. es ist ein fast englischer Name und wenn es transliteriert wird, kommt was wie [iami] was auf Bulgarisch soviel wie die Mehrzahl (Pluralform) von „Loch im Boden“ also Löcher bedeutet.
Wenn es nach der englichen Aussprache umgeschrieben wird, kommt so etwas wie [dsh(e)imi] - auf PC kann man es schlecht wiedergeben, aber Du verstehst: j wie in engl. James, John und nicht wie in deutsch. Jan.
Wenn man den Namen so englisch ausspricht, bedeutet er nichts konkretes auf Bulgarisch und man wird sofort an einen englichen Namen denken, wenn man ihn hört. Ich glaube, die Eltern sollten beim Übersetzer der Geburtsurkunde entscheiden, wie der Name ins kyrilische Alphabet übertragen wird für Bulgarien.
wenn dies stimmt, kann er dadurch eine namensänderung durch
setzen ?
Das weiss ich rechtlich nicht.
Aber wie gesagt. Ich weiss nicht wie Du den Namen aussprichss - nach der englichen oder der buchstabengetreue deutsche Aussprache. Englisch wäre ok, deutsch könnte problematisch werden, aber Du hast mir nicht geschrieben, wie die Aussprache ist, und ich kannte bisher den Namen in Deutschland nicht.
mfg
Schöne Grüße
und Alles Gute!