Bush-Bild

„The point now is how do we work together to achieve important goals. And one such goal is a democracy in Germany.“
Washington, D.C., May 5, 2006 (http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/2006…)

In der BILD steht dann: Es geht darum, wie wir zusammenarbeiten können, um wichtige Ziele zu erreichen. Ein solches Ziel ist die Demokratie
im Irak. (http://www.bild.t-online.de/BTO/news/aktuell/2006/05…)

Warum veröffentlicht das Weiße Haus den Faux Pas und BILD bügelt’s aus? Sieht man auch im Originaltext in Englisch: Jeder Mitarbeiter der
BILD muss unterschreiben, dass er u.a. für die Partnerschaft mit Amerika ist…

Grüße!

Horst

Hallo,

Warum veröffentlicht das Weiße Haus den Faux Pas und BILD
bügelt’s aus?

Weil der eine den Text vorliest und der andere die elektronisch verteilte, fertig übersetzte und Versprecherfreie Version per Copy-and-Paste in sein Layoutprogramm übernimmt? Oder vielleicht sogar schon vorher übernommen hat?
Gruß
loderunner

PW:
Bildzeitung auf Schedisch: Smiere Påpiere

Hallo,

Warum veröffentlicht das Weiße Haus den Faux Pas und BILD
bügelt’s aus?

Bild hat nur den Versprecher ned uebernommen. Ein Wunder das dort mal einer mitdenkt.

Bildzeitung auf Türkisch: Klüpüpür