Business English Konditionen

Hallo Experten/innen,

leider ist mein Business-English nicht so perfekt. Ob mir wohl jemand bei der Übersetzung des folgenden Texts helfen könnte? Wär SEHR lieb.

Konditionen 2007

  1. Seminar-Honorar
    Tagessatz (10 - 17.30 Uhr)
  2. Tagesspesen
    Pauschal ohne Nachweis
    (Entfallen, wenn direkt vom Auftraggeber übernommen bzw. werden anteilig berechnet)
  3. Übernachtungskosten
    Organisation und Hotel-Kostenübernahmebestätigung (Hotelunterkunft, Frühstück, Garage) durch den Auftraggeber
  4. Fahrtkosten
    Flugticket Business-Class. Fahrtkosten von und zum Flughafen nach Anfall
  5. Teilnehmer-Unterlagen
    Ausführliche Seminar-Unterlagen in Spiralbindung pro Teilnehmer und Seminar (Produktion kann auch direkt vom Auftraggeber übernommen werden; PDF-Datei wird ohne Berechnung zur Verfügung gestellt)
  6. Technik und Logistik
    Organisation und Bereitstellung eines leistungsstarken Beamers (zum Anschluss an persönliches Notebook des Referenten am Vortragspult) durch den Auftraggeber
  7. Zahlungsweise
    Ohne Abzug innerhalb 14 Tagen

„Danke“ sagt schon im Voraus
Burkhard

Guten Morgen,

Konditionen 2007

Sind vorhanden.

  1. Seminar-Honorar

Übersetzungshonorar

Tagessatz (10 - 17.30 Uhr)

wird pro Wort verrechnet … Preise auf Anfrage

  1. Tagesspesen

zzgl. MwSt

Ach ja, hier findest du Übersetzer, die für dich arbeiten:
http://www.gotranslators.com/

Schöne Grüße

Petra

Not bad *lol* - not helpful either
Hallo Petra,

hab’s kapiert, dass du nur für Kohle arbeitest.

Burkhard

2 „Gefällt mir“

Nachfrage
Hallo,

hab’s kapiert, dass du nur für Kohle arbeitest.

Und deine Seminare hälst du für umme?

Irgendwie sehe ich schon einen Unterschied jemand mal schnell ein paar Zeilen aus einem Lied oder von einer Postkarte zu übersetzen oder jemandem bei seinem Geschäft zu unterstützen.

Gruß
Elke

4 „Gefällt mir“