Hallo liebe Menschen!
Wenn man mal bei Google „Basisrecheneinheit“ eingibt, findet man in der Bildersuche… na, was? Schmetterlinge! Und die Googleergebnisse verweisen auf viele Webseiten, Übersetzungsprogramme u.Ä., auf denen „butterfly“ auf Deutsch mit Basisrecheneinheit übersetzt ist. Offenbar kein Einzelfall.
Sogar der Systran Translation Widget (oder so ähnlich, wurde mir erzählt), der in der derzeitigen MacOS-Version dabei ist, übersetzt das so.
Wie konnte es zu so einem internetweiten Blödsinn kommen? Irgendwie ja schon lustig. :]
unglaublich: „Ergebnisse 1 - 10 von ungefähr 1.750 für Basisrecheneinheit. (0,02 Sekunden)“, auf denen so seltsame Sachen stehen:
der amerikanische Riese, möchte zu mir aller Insekte kaufen, die ich entdeckt habe, bis 4 jeder Sorte. Sie sind 29 Sorten (Kategorien), unterschiedlich. Ich entdeckte auch eine sehr hübsche große Basisrecheneinheit der Tag, daß ich den Fuß drehte, aber zum folgenden Tag, der noch konservierte, lebt erwägt er und zu mir zwischen den Händen eine, die entgangen werden zu mir.""
nachdem ich nun rausbekommen habe, was eine „Basisrecheneinheit“ sein soll - komisch ich habe das immer als „Zahlenbasis“ kennengelernt - vermute ich mal, dass es sich um einen Fehler in der alten Datenbank (ca. 2002) von Babelfish handelte, der sich - weil Babel damals eines der wenigen freien Übersetzungsprogramme war - wunderbar propagiert hat.