Im Lied „Camouflage“ von Stan Ridgway gibt es eine Zeile
„Just then I heard a twig snap and I grabbed my empty gun,
And I dug in scared while I counted down my fate“
Was genau bedeutet die Phrase „counted down my fate“ ?
Die wörtlich Übersetzung (mein Schicksal herunterzählen) ist klar,aber
was bedeutet es im übertragenen Sinn oder was würde man dafür auf deutsch sagen.
wie so oft bei Sprach-Idiomen kann man hier keine eindeutige Übersetzung finden (wodurch ja „Idiome“ deffiniert sind). Eine breite Erklärung war, daß der Mann wußte, daß ihm „sein Schicksal ereilen“ (kann man auch nicht in´s englische übersetzen würde und er auf sein Ende wartete, welches er sich leicht ausrechnen konnte, daß es nahe war.
hg,
Peter
Dear Christian,
as usually an ideomatic term can not be so easily translated (for this is how ideomatic is deffined . you could describe it that he knowingly was facing his end, beeing very aware of his odds.