Chatunterhaltung unverständlich !?

Ich habe einen Beitrag verfolgt und dort wurde dieses hier Beschrieben . Könnt ihr mir weiterhelfen & erklären was damit genau gemeint ist ? :smile:

A:Holy… Dieter ist es eh bald wieder! Wegen eier übern Bett und so :smiley: u know? :stuck_out_tongue:

B : Jaaaa :smiley: ! War wahrscheinlich auch der Grund warum er gestern nicht mit da war :smiley:

A : Aso :smiley: der war auch nicht mit:smiley:D Sie hat „Sie“ schon vergoldet übers bett gehängt

Ich habe einen Beitrag verfolgt und dort wurde dieses hier
Beschrieben . Könnt ihr mir weiterhelfen & erklären was damit
genau gemeint ist ? :smile:

A:Holy… Dieter ist es eh bald wieder! Wegen eier übern Bett
und so :smiley: u know? :stuck_out_tongue:

Leider kenne ich Dieter und Holy nicht. Daher: keine Ahnung.

Stefan

Dieter ist ein ersetzter Jungennamen und Holy kannst du dir weg denken :wink:

Ich habe einen Beitrag verfolgt und dort wurde dieses hier
Beschrieben . Könnt ihr mir weiterhelfen & erklären was damit
genau gemeint ist ? :smile:

Wenn man die Beteiligten und die Vorgeschichte(n) nicht kennt, ist das nicht möglich.
Woher soll ein Außenstehender wissen, was irgendjemand „eh bald wieder“ sein wird oder was sich irgendjemand „übers Bett gehängt“ hat.

Der einzige Chat-Slang-Ausdruck ist „u know“ (you know).

Oder meinst Du die Zeichen :smiley:, :stuck_out_tongue: etc.?

Gruß
Kreszenz

A:Holy… Dieter ist es eh bald wieder! Wegen eier übern Bett
und so :smiley: u know? :stuck_out_tongue:

B : Jaaaa :smiley: ! War wahrscheinlich auch der Grund warum er
gestern nicht mit da war :smiley:

A : Aso :smiley: der war auch nicht mit:smiley:D Sie hat „Sie“ schon
vergoldet übers bett gehängt

Leider kenne ich Dieter und Holy nicht. Daher: keine Ahnung.

Holy soll wohl holy shit heißen.

(Wahrscheinlich spioniert die OP im FB des Freundes, richtig??)

Grüße Bellawa.

1 „Gefällt mir“

A:Holy… Dieter ist es eh bald wieder! Wegen eier übern Bett
und so :smiley: u know? :stuck_out_tongue:

(…)

A : Aso :smiley: der war auch nicht mit:smiley:D Sie hat „Sie“ schon
vergoldet übers bett gehängt

Der Ausdruck „vergoldet“ und „aufhängen“, „übers bett hängen“ deutet klar auf eine Trophäe hin, auf einen Pokal für eine Leistung, für eine Errungenschaft.

Wenn diese Trophäe nun „Eier“ sind, ist das wohl eine Metapher für Hoden. Oder einfach deren umgangssprachlicher Ausdruck. Was nun wiederum eine Metapher sein kann für die Männlichkeit der fraglichen Person, oder für gehabten oder künftigen Geschlechtsverkehr.

Meine verkürzte Version in Schätzung lautet:

„Dieter ist ohnehin bald wieder der Partner der fraglichen Dame! (Dieter ist es eh bald wieder!) (Wegen eier übern Bett :und so :smiley: u know? :stuck_out_tongue:) Denn seine Hoden prangen symbolisch immer noch über der Schlafstätte (= Kopulierstätte!).“

:smiley: u know? :stuck_out_tongue:“ Grins, „weißt du?“, Grins.

Gruß aus Berlin, Gerd