Chillen?

…ist, was junge Leute imn den Ferien machen wollen.
Hab ich in der Zeitung gelesen.
Sach mir doch mal einer für Doofe, was das ist!
Danke sagt JO
(schon etwas älter und nicht so firm im Jungendslang)

Hallo erstmal.

…ist, was junge Leute imn den Ferien machen wollen.

Man könnte auch „ausruhen“ sagen. Oder „abhängen“. Oder „Pause machen“…

mfg M.L.

Hallo, JO,

(schon etwas älter und nicht so firm im Jungendslang)

für den Notfall :wink: http://www.klartextsatire.de/kultur/sprache/jugendsp… (weiß allerdings nicht, ob das noch ganz aktuell ist, da auch schon etwas älter…)

Gruß
Kreszenz

abcoolen?
auch schon bissel älter :wink:

Kai

…ist,

…das nicht ein englisches Wort für ausruhen, abhängen und so?
Markus

Hallo,

das kommt vom englischen Verb „to chill“, was ursprünglich nur „kühlen“ heißt. In der modernen englischen Umgangssprache heißt es aber auch „runterkommen, sich abregen“ bzw. „sich entspannen, herumhängen“. In der zweiten Bedeutung hat es dann Einzug in die deutsche Umgangssprache gehalten.

Gruß,

Myriam

Ich würde es mit „faulenzen“ übersetzen.

Ich weiss aber, dass es viele auch als Synonym für Cannabiskonsum benutzen. Wobei da ja auch faulenzen sehr nahe kommt.

…ist, was junge Leute imn den Ferien machen wollen.
Hab ich in der Zeitung gelesen.
Sach mir doch mal einer für Doofe, was das ist!
Danke sagt JO
(schon etwas älter und nicht so firm im Jungendslang)

Chillen heißt aber nicht nur ‚rumhängen‘, also auf der Couch sitzen und gar nichts machen, sondern wird momentan sehr vielseitig benutzt. Chillen ist alles, was man ohne Zwang in der Freizeit macht, wenn in der Tätigkeit nichts anderes Besonderes vorkommt.
zB kann ein Abend, an dem man chillt, so aussehen, dass man sich mit Freunden trifft, kocht, quatscht, Karten spielt usw. Wenn man dann am nächsten Tag gefragt wird, was man denn gemacht habe, heißt es: „Och, nur gechillt…“
Geht aber genauso gut alleine!
Chillen ist ein rein positiver Begriff, also es schwingt eine ausgesprochen positive Wertung mit. Dementsprechend wird ‚cool‘ auch mehr und mehr durch ‚chillig‘ verdrängt.
Liebe Grüße
(Bin mit 22 in der betroffenen Altersgruppe…)

Ich würde es mit „faulenzen“ übersetzen.

Ich weiss aber, dass es viele auch als Synonym für
Cannabiskonsum benutzen. Wobei da ja auch faulenzen sehr nahe
kommt.

Na, das hängt aber damit zusammen, daß manche Leute anscheinend nicht anders entspannen, d.h. chillen, können, wenn sie nicht kiffen. Schon traurig.

flektiert: chillen-choll-gechullen owT

Korrektur!
Aber aber… wenn dann doch wohl eher chillen — chall — gechullen. Im Deutschen gibt es kein starkes Verb, dass die Kurzvokale /i/—/o/—/u/ im Paradigma hat. =)

Alternativen gibt’s noch ein paar. Hier nochmal alle möglichen Konjugationsparadigmata:

  1. chillen, chall, gechollen, chölle [wie schwimmen]
  2. chillen, chall, gechullen, chälle [wie trinken]
  3. chillen, chal, gechellen, chäle [wie sitzen]
  4. chillen, chal, gechelen, chäle [wie bitten]
  5. chillen, chull, gechullen, chülle [wie schinden]

…und wuppdich haben wir ein neues Verb gestorken. :wink:

Grüße,

  • André