Cordwood

Hallo!
http://1828.mshaffer.com/d/word/cordwood
http://de.wikipedia.org/wiki/Brennholz#Handelsformen

Wie versteht ihr das? Ist „cordwood“ nun Rundholz, laut Wikipedia „gelängt, aber ungespalten“? Oder „Spaltholz“, ca. einmetrig gelängt und gespalten?

Webster’s sagt „wood cut …“ Ich verstehe das als nur gelängt. Wenn man „cordwood“ googelt, findet man diese Massivholzhäuser aus Rundstämmen oder auch einen Stapel aus Rundholz. Andernorts wird es mit „Scheitholz“ übersetzt, was lt. Wikipedia nicht zutrifft.

Hier noch - „in the unlikely event of further interest“* - : http://1828.mshaffer.com/d/search/word,cord

Gruß,
Eva
* aus „Consider the Lobster“ von David Foster Wallace - interessant, vergnüglich, lesenswert :wink:

Andernorts wird es mit „Scheitholz“ übersetzt, was
lt. Wikipedia nicht zutrifft.

Hallo Eva,
es handelt sich m.E. doch um Scheitholz, also bereits gespaltenes Feuerholz.

Gehe mal auf die LEO Seite und lies dort den Kommentar #5 , da wird von einem (AE)Muttersprachler ziemlich eindeutig erklärt, was er unter cordwood versteht und woher der Begriff stammt!

Hier der link:

http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idTh…

Gruß,
Rummo

Danke! owT
.