Mir kam seinerzeit zu Ohren, dass das Zulu über 12 Tonhöhen
verfügt. Kannst Du da was zu sagen? Aus dem Thai kenne ich 5
und die sind für unsereinen schon einigermaßen schwer
auseinander zu halten. Aber 12?
12 scheint mir auch hochgegriffen. Die Tonhoehen werden
zumindest im Anfangsstadium des Lernens nicht erwaehnt (oder
nur so im Voruebergehen, es gibt sie, aber probiert’s erst
gar nicht), und es waere vermessen zu sagen,
ich waere weiter als der Anfang.
Wenn ich aber endlich an die Kiste komme, wo meine
Sprachbuecher drin sind, werd ich mal lesen, ok?
ευχαριστω heisst
genau genommen nicht ‚danke‘, sondern „ich danke“.
Das unveraenderliche ‚danke‘ gibt es gar nicht. Und deshalb muss man
wenn man aus einer Gruppe dankbarer Menschen heraus spricht „wir
danken“ sagen, und das heisst
ευχαριστουμε
(efchari’stume).
Als Antwort kann man statt τιποτα auch
παρακαλω (paraka’lo)
b.z.w.
παρακαλουμε
(paraka’lume) sagen, was heisst „ich bitte“ b.z.w. „wir bitten“. Das
sind auch die Woerter, die man sagt, wenn man etwas von jemandem
will, also genau wie im Deutschen.