Das deutsche Wort für Whistleblower

Hallo zusammen!

kennt ihr ein deutsches Wort für Whistleblower?

„Verräter“ kann es nicht sein, oder?

Grüße

gibt es nicht :slight_smile: Aber zu „Whistleblower“ findest → hier deutsche Entsprechungen (die aber ungebräuchlich sind).

Gruß
Metapher

1 Like

Hallo Metapher,

kann man nicht ein deutsches Wort aus bekannten Bestandteilen erfinden? Kann man nicht mit erfinderischer Kraft ein für alle Mal ein Wort dafür kreieren und die deutsche Sprache bereichern?

Grüße

Ich möchte es versuchen,auch wenn es komisch klingt
Besser nicht!

Wozu denn? Wie du siehst, gibt es doch genügend deutsche Entsprechungen :slight_smile: Die gab es übrigens schon, bevor whistleblower in den deutschen Sprachgebrauch importiert wurde. .

1 Like

Wozu? Das, was wir heute als deutsche Sprache bezeichnen ist über und über angefüllt mit „importierten“ und angelehnten Worten. Wenn man ganz dringend ein ausländisches Wort vermeiden möchte, kommt es zu solchen Worten wie Abort. Kannst ja mal nach dessen Geschichte googeln.

Grüße
Pierre

1 Like

finde sehr schade, dass du den Beitrag gelöscht hast. Er war sehr informativ

Enthüller, Hinweisgeber, Skandalaufdecker

1 Like

Weil man es kann.

Ich starte mal:

„Flüstermäuschen“ (Woher haben Sie diese Informationen? - Das hat mir ein Mäuschen zugeflüstert.")

„Zuflüsterer“

Das offizielle Wort lautet Hinweisgeber. U.a. zu finden im Gesetz über die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht:
http://www.gesetze-im-internet.de/findag/__4d.html

Muß man nicht schön finden, gefällt mir aber immer noch besser als immer neue unnötige denglische Begriffe.

Gruß
C.

1 Like

Edward Snowden würde sich sicher sehr darüber amüsieren :slight_smile:

Er sieht aber nicht wie ein Mäuschen aus. :wink:

ich habe auch einen: Pfeiffenpfeiffer

:grin:

… allerdings vermittelt diese Wortschöpfung - im Gegensatz zu „Flüstermäuschen“ und „Zuflüsterer“ - nicht die Spur einer Vorstellung davon, was damit gemeint sein könnte.

Wenn die Pfeife schon unbedingt dabei sein soll, schlag ich für Deine ‚Kuriositätensammlung‘ „Verpfeifer“ vor :wink: - das würde man immerhin verstehen.

Gruß
Kreszenz

3 Like

Hallo,

und natürlich gibt es da noch zwei ganze alte Worte, die jedem geläufig sein dürften:

Verräter
Informant

Tach,

mit „Informant“ hast du wohl das beste Wort gefunden. Es wertet nicht (wie Verräter) und ich stelle mir da schon eine gewisse Konspiration bei vor. Passt!