Das einzige - das einzigste

Hallo!

Mir als OEsterreicherin „steigen immer die Grausbirnen auf“, wenn ich im deutschen TV „das ist das einzigste, was ich mir vorstellen kann“ etc. hoere. „Das einzigste“ klingt fuer mich total falsch - nachdem ich es aber so oft hoere, muss ich euch mal fragen: gibt es diese Form oder nicht?

Freue mich schon auf eure aufklaerenden Worte! :o)
Gruss, BethjE

hi

gibt es diese Form oder nicht?

nachdem es mir als deutsche dabei auch alle Nackenhaare aufstellt wenn ich „das einzigste“ höre, wirds wohl eher „regionaltypisch“ sein … so wie „das Teller“ und "der Butter " in Baden-Württemberg …*grusel*

einzig ist ein *grübel* … unbestimmtes Zahladjektiv (es stellt eine Zahl dar… ) und ist nicht steigerungsfähig… also gibt es kein „einzigstes“ - denn einziger als einzig geht nunmal nicht :smile:

Gruß Hexerl

Hi Hexerl!

Da bin ich ja beruhigt! Es klingt ja wirklich grausam ;o)

Danke und schoenen Tag noch!
Gruss, BethjE

Hallo Bethje,

und so urteilt das „Kompetenzteam“
http://kompetenzteam.antville.org/20020811/121371/

Grüße McSofa :smile:

2 „Gefällt mir“

Hi Bethje,

Dein Gefühl trügt Dich mal wieder nicht.
Diese Formulierung ist (neu?)dummdeutsch.
Genauso wie solche Steigerungen wie
optimal, optimaler, am optimalsten
tot, toter, am totesten

etc.

ganz nebenbei:
Haben solche nichtsteigerungsfähigen Adjektive eine spezielle Bezeichnung?

Gandalf

Hallo.

optimal, optimaler, am optimalsten
tot, toter, am totesten

schwanger …

Haben solche nichtsteigerungsfähigen Adjektive eine spezielle
Bezeichnung?

Solche heißen digitale Adjektive; guckst Du http://www.oberlehrer.org/da.html

Gruß kw

1 „Gefällt mir“

absolute Adjektive!
Natürlich haben die Namen, lieber Gandalf,
und zwar:

Adjektive ohne Vergleichsformen: »absolute« Adjektive: tot, lebendig, stumm, blind, kinderlos

Bei vielen Adjektiven ist eine Steigerung nur möglich, wenn sie in übertragener Bedeutung zur Kennzeichnung einer Eigenschaft (z. B. das lebendigste Kind = das lebhafteste Kind) oder in bestimmten Kontexten umgangssprachlich gebraucht werden (z. B. Das neue Programm ist noch optimaler als der Vorgänger.).

und

Adjektive, die bereits einen höchsten Grad ausdrücken: maximal, minimal, optimal, total, absolut, erstklassig

Formadjektive: rund, viereckig, quadratisch, kegelförmig

Beziehungsadjektive: karibisch, wirtschaftlich, dortig, jetzig

Zahladjektive: drei, halb, siebenfach, ganz, einzig

Gruß Fritz

1 „Gefällt mir“

)

noch (k)einmaliger
Hallo, all ihr einmaligen modernen Ratoren!
Ich aber rate mal, es gibt viele „einmalige Leute“;
zumindest eine „einmalige Kieler Sprotte“ und nen „einmaligen Hamburger Butscher“.
„Einmalig“ isscha möglicherweise zu einem neuen, einmaligen Adjektiv geworden, daß sich nicht mehr unbedingt der Diktatur des Gezähltwerdens unterwirft.
Übrigens: auch wenns nicht klingt - auch unter „noch dreier“ könnsich manche was vorstellen; wird nur noch ein bischen dauern.
Aber „noch nichter“ geht wohl garnicht. Ischa auch kein Adjektiv, „nicht“. Vielleicht aber „noch nonner“?
Ischa ein adjektivisches Präfix, non, oder nicht?
Auch „noch nocher“ geht wohl nicht.
Ist auch eine Frage der Sprachharmonie, ob sich etwas durchsetzen tut. Wie die Engländer sagen.

Tschau und noch tschauer, da tschaustu, wa? moin, manni

Hallo, all ihr einmaligen modernen Ratoren!

Oh, danke und hallo Manni!

Ich aber rate mal, es gibt viele „einmalige Leute“;
zumindest eine „einmalige Kieler Sprotte“ und nen „einmaligen
Hamburger Butscher“.

Das stimmt, so haben die verschiedenen Boxverbände beispielsweise recht schlagkräftige Argumente für ihre jeweilige Definition von „Weltmeister.“

„Einmalig“ isscha möglicherweise zu einem neuen, einmaligen
Adjektiv geworden, daß sich nicht mehr unbedingt der Diktatur
des Gezähltwerdens unterwirft.

Wer oder was unterwirft sich schon gern.

Übrigens: auch wenns nicht klingt - auch unter „noch dreier“
könnsich manche was vorstellen; wird nur noch ein bischen
dauern.

Warten wir es ab!

Aber „noch nichter“ geht wohl garnicht. Ischa auch kein
Adjektiv, „nicht“. Vielleicht aber „noch nonner“?
Ischa ein adjektivisches Präfix, non, oder nicht?
Auch „noch nocher“ geht wohl nicht.
Ist auch eine Frage der Sprachharmonie, ob sich etwas
durchsetzen tut. Wie die Engländer sagen.

Das hab ich auch schon mal gehört, und das nicht nur von den Engländern. Und was sich dann letztendlich durchsetzen tut, tut uns, wie schon angedeutet, die Zeit lehren.

Tschau und noch tschauer, da tschaustu, wa? moin, manni

Vielste Grüße McSofa :wink:

toll:
Soft, softer, softiger, So fattich…

Kömmer docvhnoch smeilen, wa?
Noch mehrsterste Grüße,
tantitanti saluti lub bardzo wiele pozdrowienie,
drogi McSofu,
moin, manni

naheliegender,
oder näherliegend, oder näher liegend:
was ist nun am nächstliegend, lieber Fritz?