Hallo Ostlandreiter!
Dabei war auffällig, daß der Richter und der Staatsanwalt, die
hebräisch sprachen, das r wie im Deutschen/Französischen
ausgesprochen haben. Ist das im hebräischen die richtige
Aussprache oder hatten sie eine andere Muttersprache
(deutsch/französisch)?
Im Neuhebräischen ist das die richtige Aussprache. Warum man das tut, kann ich Dir auch nicht erklären; eigentlich „widerspräche“ es dem sprachlichen Umfeld, da man z.B. im Arabischen, mit dem das Hebräische sehr nah verwandt ist, das R rollt. (Ein Freund aus Jerusalemer Zeiten, Sprachwissenschaftler, meinte einmal, eigentlich würden die Araber - aus der Sicht eines Linguisten - mit ihrem Akzent „besseres“ Ivrit sprechen als die eigentlichen Muttersprachler.) Ich vermute, es kommt daher, daß die Sprache besonders in der Anfangszeit stark durch die vielen westeuropäischen Juden geprägt wurde. Der SIL Ethnologue nennt das „General Israeli, Europeanized Hebrew“.
Gruß,
Stefan