„Im Urlaub bekam meine Frau ein Staubkorn ins Auge und mußte zum Arzt gehen. Das kostete mich doch glatt 40 Euro.“
„Na, wenn’s weiter nichts ist. Meine Frau hat einen Pelzmantel im Auge, der kostet mich mindestens 4000 Euro.“
„Im Urlaub bekam meine Frau ein Staubkorn ins Auge und mußte zum Arzt gehen. Das kostete mich doch glatt 40 Euro.“
„Na, wenn’s weiter nichts ist. Meine Frau hat einen Pelzmantel im Auge, der kostet mich mindestens 4000 Euro.“
auch ein Pelzmantel…
Eine Frau im Pelzmantel läuft auf der Strasse. Eine andere Frau hält sie an und sagt ihr empört:
„Können Sie sich vorstellen, wie viele arme Tiere sterben mussten, damit Sie diesen Pelzmantel bekommen???“
Die andere:
„Können Sie sich vorstellen, wieviel reiche Tiere ich bumsen musste, damit ich diesen Pelzmantel bekomme?“
das nicht: …
Fragt einer: Was wünscht sich denn deine Frau zu Weihnachten?
Sagt der andere: Einen Nerzmantel.
Fragt der erste: Was, sowas teures?
Sagt der andere: Ach, sie wünscht sich jedes Jahr einen Nerzmantel.
Fragt der erste: Meine Güte, das kannst du dir leisten?
Sagt der andere: Weiß ich nicht. Bis jetzt hat sie noch keinen gekriegt.
Welcome back!
(Aber das verstehen jetzt nur einige!) 
Gruß
Lothar
Nutte beim Kürschner…
„das ist kein Nerz, das ist ganz billiges Kaninchenfell auf Nerz getrimmt!“
„Hilfe, ich bin vergewaltigt worden!“
Zwei „Damen“ im Gespräch:
(Neidischbewundernd) „Sag, wo hast du denn den tollen Pelzmantel her?“
„Ooch, den habe ich mir selbst zusammen geflickt!“
„Schlön, schlön!“
Englisch mit Übersetzung
How does a girl get a mink?
The way a mink gets a mink…
Wie bekommt eine Frau einen Nerz?
Genauso wie ein Nerz einen anderen Nerz bekommt…
(verliert etwas in der Übersetzung)
Myriam