Das Parfum - Begriffe

Hallo, beim Lesen des Romans sind mir Wörter aufgefallen, die ich nicht kenne und ich habe sie auch nicht bei google gefunden, wäre wirklich dankbar falls ihr sie mir bitte erklären könntet:
Odelgestank
auvergnatisch
Odium
coiffieren
aeriert
Kabane
Duftdiadem
austrosardisch
in conspectu universatis fluidi letalis

Hallo,

lass uns mal schauen…

Odelgestank

= Odel = Gülle, Jauche - Odelgestank dürfte sich damit erklären

auvergnatisch

= Auvergne ist eine französische Gegend

Odium

= Odium bedeutet auf lateinisch „Hass“; allerdings wird häufig Odium und Odeum (etwas in der Art eines Theaters) verwechselt

coiffieren

= frisieren (Coiffeur = Friseur)

aeriert

= Luft zugeführt bekommen habend

Kabane

= Umkleidekabine

Duftdiadem

= Hmmm… Duft hält sich im Haar länger als auf dem Körper, vielleicht hat es etwas damit zu tun.

austrosardisch

= Keine Ahnung - ich tippe auf die amuröse Verbindung zwischen Sardininen & Österreich

In conspectu universatis universalitis fluidi letalis

= mein Latein-Unterricht ist zu lange her, aber es soll eine „sprituelle Anrede“ sein (scroll mal hier bis Kapitel 33 runter: http://209.85.129.132/search?q=cache:S3e8gYXq2tcJ:an….

Grüße
EP

austrosardisch

= Keine Ahnung - ich tippe auf die amuröse Verbindung zwischen
Sardininen & Österreich

Es könnte einfach „südsardinisch“ heißen, oder?

Grüße,

  • André

Hallo,

beim Lesen des Romans sind mir Wörter aufgefallen, die
ich nicht kenne und ich habe sie auch nicht bei google
gefunden,

falls noch weitere unverständliche Begriffe auftauchen: http://www.hipa.at/service/worterklaerungen_parfum.htm

Tipp am Rande: Oft hilft es, die Wörter in ihre Bestandteile zu zerlegen, z. B. Odel+Gestank -> Google -> http://de.wikipedia.org/wiki/Odel , austro- + sardisch, Duft+Diadem etc.

Nützlich sind neben Google auch Online-Wörterbücher, z. B.

http://www.duden.de/definition/odium
http://www.dwds.de/?woerterbuch=1&kompakt=1&sh=1&qu=…
http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/b…
http://services.langenscheidt.de/fremdwb/fremdwb.html

Gruß
Kreszenz

Hallo André,

Es könnte einfach „südsardinisch“ heißen, oder?

Meinst du, ich hätte „keine Ahnung“ geschrieben, wenn ich es wüßte? *schmunzel* Aber du wirst mir bzw. uns sicher gern erklären, wie du auf „südsardinisch“ kommst. Ich überlege schon seit gestern, aber ich komme ums Verrecken nicht darauf - Brett vor’m Kopp oder so… :wink:

Grüße
Renee

Hallo André,

Es könnte einfach „südsardinisch“ heißen, oder?

Meinst du, ich hätte „keine Ahnung“ geschrieben, wenn ich es
wüßte? *schmunzel* Aber du wirst mir bzw. uns sicher gern
erklären, wie du auf „südsardinisch“ kommst. Ich überlege
schon seit gestern, aber ich komme ums Verrecken nicht darauf

  • Brett vor’m Kopp oder so… :wink:

Ganz einfach vom Lateinischen her. :smile:
austro- = Süd- (auster = Südwind; australis = südlich)
sardisch