kürzlich habe ich gelesen, dass „Willkommen“ Neutrum oder Maskulinum sein kann ; mir ist allerdings nur die Neutrumsform geläufig.
Normalerweise wird ja in Wörterbüchern auf regionalen Gebrauch hingewiesen, aber bei „Willkommen“ ist das nicht der Fall, auch nicht in meinem gedruckten Wahrig
Willkommen, das , auch der ; -s, - freundlicher Empfang, freundliche Begrüßung: jmdm. ein herzliches W. bereiten, geh. entbieten; ein fröhliches W.! http://www.dwds.de/?kompakt=1&sh=1&qu=Willkommen
Aus: WAHRIG Rechtschreibung
* Will|kom|men n. oder m., 7 jmdm. ein herzliches W. bieten
Aus: BERTELSMANN Wörterbuch
* Will|kom|men [n. 7 oder m. 7] Begrüßung, Empfang; jmdm. ein herzliches W. bieten http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/services/s…
bei „Willkomm“ hatte ich auch nachgesehen, da steht nur dieses (wenn ich nicht etwas übersehen habe):
WILLKOMM, n., die einfach substantivierte anredeformel, viel seltener und jünger als die männliche nebenform ; wahrscheinlich auch nur mit dem ton auf der zweiten silbe http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbu…
Da hat sich wohl der Gebrauch der Geschlechter verändert
Du hast wohl recht: vier Tage sind seit meiner Frage vergangen und niemand hat gesagt, dass in seiner Region die männliche Form gebräuchlicher wäre.
Normalerweise steht dann doch in Wörterbüchern „veraltet“, oder das andere Genus wird mit einem Totenkreuz [†] gekennzeichnet - irgendwie habe ich dann immer Mitleid mit dem verstorbenen Gebrauch )
Im Roman „La vie. Mode d’emploi“ / Das Leben. Gebrauchsanweisung" von Georges Perec gibt es eine Person namens Cinoc. Dieser Mensch arbeitet als „tueur de mots / Wörtertöter“ und killt für einen Lexikonverlag ungebräuchlich gewordene Wörter, um Platz für neue Einträge zu schaffen.