Hallo,
ich bitte um eine Übersetzung der Satzbezeichnungen bei de Fallas Suite Populaire Espagnole, ich komme leider nicht hinter jede Bedeutung:
- El Paño Moruno (das maurische Tuch)
- Nana (Untertitel auf französisch: Berceuse, also Wiegenlied)
- Canción (Lied)
- Polo
- Asturiana
- Jota
Über Unterstützung bei der Übersetzung der letzten drei Satzbezeichnungen bzw. eventuell auch über Korrektur falls nötig bei ersteren würde ich mich freuen!
Vielen Dank und lieben Gruß,
Anna