Definiton der Definition gesucht

Was ist die Definition für eine Person, die etwas definiert?
Ein Definierer? Ein Definant?
Ich habe keine Ahnung und bin gerade am Verzweifeln! Bitte um Hilfe und ner schnellen Antwort.

Und noch besser wäre eine Antwort mit englischer Übersetzung für dieses Wort :wink:

Vielen Dank schonmal
WoDDDn

Ach Junge,

Was ist die Definition für eine Person, die etwas definiert?
Ein Definierer? Ein Definant?
Ich habe keine Ahnung und bin gerade am Verzweifeln!

das ist doch kein Grund zum Verzweifeln!
Ich habe auch keine Ahnung, drum habe ich mal gegugelt http://www.google.fr/search?as_q=Definierer&hl=fr&nu… und dabei Folgendes gefunden
(GB) Definer - (D) Definierer
http://www.probertencyclopaedia.com/dic/en-ger-d.htm
Von Englisch habe ich zu wenig Ahnung um sagen zu können, ob man das sagt; vom Deutschen glaube ich genug Ahnung zu haben um sagen zu können, das man dieses Wort wohl kaum benutzt.

Nun haben wir im Deutschen doch die Möglichkeit, durch Suffixe, Komposition oder Nominalisierungen recht kreativ mit unserer Sprache umzugehen und Wörter zu basteln, die jedermann versteht, auch wenn sie nicht lexikalisiert sind.
Du könntest also durch einen Definitions-Autor/Initiator/Stifter/Schöpfer/Vater/Verfasser/Begründer/Urheber erfinden.
Oder Du machst es mit dem Genitiv: Autor/Initiator/Stifter/Schöpfer/Vater/Verfasser/Begründer/Urheber dieser Definition.

Ein Definant?

Da würde ich eher zaudern; aber ein Definator ginge vielleicht, ein Definist wiederum nicht.
Oder wenn Du es Romanisch magst: Definateur, Definero, Definatore oder so …

Allerdings ist im Deutschen nicht alles Unmögliche möglich:

Bitte um Hilfe und ner schnellen Antwort.

–> Bitte um Hilfe und ne/ schnellen Antwort.

Vielen Dank schonmal

Das schreibt man aus ein ander: schon mal

Grüsse (das ist auf CH-Deutsch richtig, aber nicht auf D-Deutsch. Nun bin ich zur Zeit in F und kriege ein ß nur mit zeitaufwändigen Umwegen gebacken, die ich mir erspare)

Pit

Hallo gargas,

Bitte um Hilfe und ner schnellen Antwort.

–> Bitte um Hilfe und ne/ schnellen Antwort.

sollte es dann nicht auch schnelle/ heißen?

Grüße nach Frankreich

Montanus

anscheinend …
… lässt meine sprachliche Wachsamkeit [altersbedingt?] nach.

sollte es dann nicht auch schnelle/ heißen?

Schtümmt!

Grüße nach Frankreich

Worrenend-Grüße aus F nach D

Pit

Oh man, das ist mir jetzt peinlich mit meinem „Durchschnitts-Deutsch“ unter euch Assen hier.

Dennoch vielen, vielen Dank für eure Hilfe, das hilft mir weiter :smile:

Grüße vom Bodensee nach F, D und in die ganze Welt :stuck_out_tongue: