Delf - mündliche Vorstellung

Hallo zusammen,

ich darf diese Woche den mündlichen Teil der Delf-Prüfung absolvieren, ich habe mir jetz mal so ne zwei bis drei minütige vorstellung zu meiner Person zusammengeschrieben, wär supi, wenn ihr mir vllt meine Fehler korrigieren könntet:smile:. Viele Dank schon mal im Vorhinein!
lg Anadyomene
(akzent und rechtschreibfehler sind hier natürlich nicht wichtig, da ich es ja nicht schriftlich abgeben muss…)

Bonjour! Je suis (…) et j’ai (…) ans. J’habite avec mes parents, ma sœur et mon frère à (…) en Bavière. Pendant mes loisirs , j’aime bien faire du sport comme par exemple tennis ou ballet. Nous nous entrainons au tennis chaque mardi si le temps fait beau et le weekend nous nous rencontrons quelquefois pour jouer un peu du tennis pour nous même. Dans notre équipe il y a quatre fille et chacune de nous ne joue le tennis qu’il y a une année. C’est pourquoi nous avons encore beaucoup d’apprendre, mais on peut déjà remarquer des progrès comparé qu’avant quelques mois. Presque tout genre de la musique me plaît, apart de l’hip hop et le metal. J’ai aussi appris de jouer du piano pendant cinq année, mais j’ai abandonné l’enseignement depuis trois année et maintenant je joue seulment du piano du temps en temps, quand j’envie. Ce n’est pas trop souvent, mais je sait pourtant jouer beaucoup de chanson que j’ai appris il y a longtemps. je m’interesse aussi a des livres criminalisitique, surtout d’agatha christie. J’aime aussi me rencontrer avec mes amis pour bavarder ou sortir ensemble. En aout je vais passer une semaine en Austrie avec quelques amis ou nous allons faire du camping a un lac. J’ai passé mes derniers vacances en France, à xy, le jumelage de xy. Là, je suis déjà entré en contact avec d’autres jeunes francais avec qui j’ai communiqué par email plusieurs fois mais malheureusement nous ne sommes pas encore en contact au moment. Mais cet annee en aout ils vont venir chez nous et nous allons passer une semaine ensemble. Très beaucoup d’eux savent parler d’allemands et aussi beaucoup de nous parlent le Français et nous apprennent toujours beaucoup de l’autre langue pendant ce séjour. Peut-être plus tard je vais aussi aller en etrangère pour faire des ètudes et pour perfectionner mes connaissances lingustiques de francais ou d’anglais. Mais pour l’instant je ne me suis pas déjà décidé ce que je vais ètudier ou peut-etre si je vais faire un apprentissage après mon baccelaureat.

Hi
ok, ich verzichte also auf die Verbesserung orthographischer Fehler

ich darf diese Woche den mündlichen Teil der Delf-Prüfung
absolvieren, ich habe mir jetz mal so ne zwei bis drei
minütige vorstellung zu meiner Person zusammengeschrieben, wär
supi, wenn ihr mir vllt meine Fehler korrigieren könntet:smile:.
Viele Dank schon mal im Vorhinein!
lg Anadyomene
(akzent und rechtschreibfehler sind hier natürlich nicht
wichtig, da ich es ja nicht schriftlich abgeben muss…)

Bonjour! Je suis Mon nom est (…) et j’ai (…) ans. J’habite avec mes parents, ma sœur et mon frère à (…) en Bavière, ensemble avec mes parents, ma sœur et mon frère. Pendant mes comme loisirs , j’aime bien faire du sport comme par exemple tennis ou ballet. Nous nous entrainons au tennis chaque mardi si le temps fait beau et le weekend nous nous rencontrons quelquefois parfois pour jouer un peu du au tennis pour nous même ???. Dans notre équipe il y a quatre filles et chacune de nous ne joue le tennis qu’il y a depuis une année. C’est pourquoi nous avons encore beaucoup d’ à apprendre, mais on peut déjà remarquer constater des progrès comparé qu’avant quelques mois. musst du umschreiben comparé à ce qu’on jouait (ce que je jouais) il y a quelques mois.
Presque tout genre de la musique me plaît, apart mise à part le hip hop et le metal. J’ai aussi appris de à jouer du au piano pendant cinq année ans , mais j’ai abandonné l’enseignement depuis trois années et maintenant je joue seulement du au piano du de temps en temps, quand j’ ai envie. Ce n’est pas trop souvent, mais pourtant je sais jouer beaucoup assez de chansons que j’ai appris il y a longtemps. je m’interesse aussi a des livres criminalisitique du meinst Kriminalromane? die heissen romans policiers, surtout d’agatha christie. J’aime aussi me rencontrer avec mes amis pour bavarder ou sortir ensemble. En aout je vais passer im language parlé geht der futur proche hier noch durch, bei einer ‚présentation‘ musst du sagen: passerai une semaine en Austrie avec quelques amis ou nous allons faire ferons du camping a prés d’ un lac. J’ai passé mes derniers vacances en France, à xy, le jumelage besser; la commune jumelée de xy. Là, je suis déjà entré en contact avec d’autres jeunes francais avec qui j’ai communiqué par email sagen die Franzosen zwar auch, richtig heiss es allerdings courrier électronique plusieurs fois mais malheureusement nous ne sommes pas encore en contact au moment. du bist in Kontakt mit Leuten, mit denen du noch nicht in Kontakt bist? hallo?
Mais cet annee en aout ils _vont venir_viendrons chez nous et nous allons passerpasserons une semaine ensemble. Très beaucoup AUA, la plupart d’eux savent parler d’allemand et aussi comme beaucoup de nous parlent le Français et d’habitude nous apprennent setzen: 6 apprenons pas mal de l’autre langue pendant ce séjour.
(beaucoup ist hier zwar nicht verkehrt, aber du hast es 3x hintereinander)
Peut-être plus tard Un de ces jours je vais aussi aller en à l’** etranger pour faire des ètudes et pour perfectionner mes connaissances lingustiques de francais ou d’anglais. Mais pour l’instant je ne me suis pas n’ai pas encore** décidé ce que je vais ètudier étudierai. ou (neuer Satz) peut-etre si je vais faire je ferai un apprentissage après mon baccelaureat.

also: Futur proche wird, wie der Name sagt, eigentlich nur angewendet, wenn der Zeitpunkt sehr nahe in der Zukunft liegt. Ich weiss, auch Franzosen verwenden den manchmal ausschließlich und vergessen, dass es ein Futur présent gibt, aber nichtsdestotrotz ist es falsch.
Ansonsten: gar nicht so schlecht :smile:

Salut et bon courage

ExNicki

2 Fehler übersehen
une semaine en Austrie
Austrie??? Österreich? = Autriche

la plupart d’eux savent parler l ’allemand

Gruss
ExNicki

Hi

ok, ich verzichte also auf die Verbesserung orthographischer
Fehler

:smile:

je m’interesse aussi a des livres
criminalisitique du meinst
Kriminalromane? die heissen romans policiers,

upsa,… ja meinte ich eigentlich …

surtout d’agatha christie.

malheureusement nous ne sommes pas encore en contact au
moment. du bist in Kontakt mit Leuten, mit denen du
noch nicht in Kontakt bist? hallo?

es sollte eigentlich heißen „ne sommes plus“, ich verwechsle leider immer so gerne plus und encore …:open_mouth:

also: Futur proche wird, wie der Name sagt, eigentlich nur
angewendet, wenn der Zeitpunkt sehr nahe in der Zukunft liegt.
Ich weiss, auch Franzosen verwenden den manchmal
ausschließlich und vergessen, dass es ein Futur présent gibt,
aber nichtsdestotrotz ist es falsch.
Ansonsten: gar nicht so schlecht :smile:

Jui, also vielen vielen Dank für die Verbesserung und die Tips :smile:,
ich hoffe dass es dann gut läuft :smile:
glg Anadyomene