Hallo Experten,
wie kann ich „demonstration project“ am besten übersetzen?
Der Satz im Zusammenhang: „This document provides guidelines on how to fill in the application forms for xxx - demonstration projects“.
Ich habe echt keine Idee: Projektvorhaben? Vorführprojekte?
Ich hoffe, Ihr könnt mir helfen.
Herzlicher Gruß,
Christina
Hallo Christina,
ich würde „Vorführprojekte“ übersetzen (demonstration = Vorführung). Es kommt aber natürlich darauf an, in welchem Zusammenhang dieser Begriff überhaupt steht…
Liebe Grüße,
Susanne
Hallo Susanne,
erst einmal danke für Deinen Vorschlag. Vorführprojekte klingt gut, aber ich weiß nicht so recht, ob das passt. Es geht um Umweltprojekte, Verbesserung der Umwelt durch technische Neuerungen oder anderes. Naja, letztendlich soll der Sinn deutlich werden.
Also vielen Dank,
Lieben Gruß,
Christina
demonstration
Hallo Susanne,
How about „Demonstrationsobjekt“? Das steht auch in meinem Wörterbuch.
Umweltprojekte, Verbesserung der Umwelt durch technische
Neuerungen oder anderes. Naja, letztendlich soll der Sinn
Also vielen Dank,
Lieben Gruß,
Christina
1 „Gefällt mir“
Danke, Franz. Hört sich auch nicht schlecht an.
How about „Demonstrationsobjekt“? Das steht auch in meinem
Wörterbuch.