Denglisch! Redewendungen

HI @ll

Da ja Englisch immer wichtiger wird hier noch mal die wichtigsten Redewendungen damit ihr auch immer wisst „where the rabbit runs long“

I understand just train-station = ich versteh nur bahnhof

my englisch is under all pig = mein englisch ist unter aller sau

I think I spider = ich glaub ich spinne

the devil will i do = den teufel werd ich tun

my lovely mister singing club = mein lieber herr gesangsverein

come on…jump over your shadow = komm schon…spring über deinen schatten

you walk me animally on the cookie = du gehts mir tierisch auf den keks

there my hairs stand up to the mountain = da stehen mir die haare zu berge

tell me nothing from the horse = erzähl mir keinen vom pferd

don´t ask after sunshine = frag nicht nach sonnenschein

it´s not good cherry-eating with you = es ist nicht gut kirschen essen mit dir

now it goes around the sausage = jetzt geht´s um die wurst

there you on the woodway = da bist du auf dem holzweg

holla the woodfairy = holla die waldfee

I hold it in head not out = ich halt´s im kopf nicht aus

now butter by the fishes = jetzt mal butter bei die fische

I see black for you = ich seh schwarz für dich

your are so a fear-rabbit = du bist so ein angsthase

known home luck alone = trautes heim, glück allein

are you save? = bist du sicher?

give not so on = gib nicht so an

heaven, ass and thread! = Himmel, Arsch und Zwirn!

Human Meier = Mensch Meier

you have not more all cups in the board = du hast nicht mehr alle tassen im schrank

she had a circleroundbreakdown = sie hatte einen kreislaufzusammenbruch

I know me here out = ich kenn mich hier aus

I fall from all clouds = ich fiel aus allen Wolken

no one can reach me the water = niemand kann mir das wasser reichen

not the yellow of the egg = nicht das gelbe vom ei

evererything in the green area = alles im grünen bereich

I die for Blackforrestcherrycake = Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte

it walks me icecold the back down = es läuft mir eiskalt den rücken runter

I´m foxdevilswild = ich bin fuchsteufelswild

Hallo auch,

Diese Sätze sind zwar interessant, wenn man einem Englischsprecher versucht, deutsche Redewendungen zu erklären. Vor einem deutschen Publikum erreichst du damit nur, daß sich solcher Schwachsinn immer mehr festsetzt.

Grüße Bellawa.

Hi

Diese Sätze sind zwar interessant, wenn man einem
Englischsprecher versucht, deutsche Redewendungen zu erklären.
Vor einem deutschen Publikum erreichst du damit nur, daß sich
solcher Schwachsinn immer mehr festsetzt.

tut mir ja leid, wenn du einen Humor wie ein Kubikmeter Beton hast, aber keine Sorge: Kubi wird eh den Artikel entsorgen

Gruss
ExNicki

5 „Gefällt mir“

Hai,

thereto falls me in:

here lies the dog buried;

he is over all mountains;

that stands on another leaf;

that fits like the fist on the eye;

to have a corpse in the basement;

to turn a left thing;

with friendly greets,
a_f

I think I spider.

1 „Gefällt mir“