Deutsch - Spanisch

Hallo!
Ich muss einen Text über Honduras schreiben und weiß nicht so recht, wie ich den Satz „Honduras ist eins der ärmsten Länder Lateinamerikas“ auf Spanisch ausdrücken soll. Kann man da einfach sagen „Honduras es un de los países más pobres de Latinoamérica“? Hab noch kein so gutes Sprachgefühl in Spanisch und im Wörterbuch finde ich auch nichts.

Grüße, Katinka

hola katinka,

„Honduras es un de los países más pobres de
Latinoamérica“?

uno statt un!

(es ging jetzt aber nich um ne hausaufgabe, oder?)

saludos
tabaiba

Hallo Katinka!

Spreche zwar besser Italienisch als Spanisch, habe ich mir aber erlaubt, deinen Satz einfach in die Suchmaschine einzugeben. Erstaunliche Übereinstimmung kam unter:

http://www.manosunidas.org/comoTrabajamos/paises/Ame…

Vielleicht hilft dir das weiter (aber nicht alles komplett kopieren :o)). Meine spanischsprechende Kollegin hier im Büro hat den Satz übrigens als vollkommen korrekt bezeichnet…

Viel Glück weiterhin!

Natasha

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Vielen Dank euch beiden!
@Natasha: Danke auch für den Link, hab bis jetzt nur in einem deutschen Lexikon geschaut und die Informationen die ich brauche versucht zu übersetzen.

Grüße, Katinka

Hallo tabaiba:
Mein Sprachgefühl (und in meinem Fall Deutsch und Italienisch) sagt, es ist nicht ganz korrekt, in Spanisch UN zu sagen, denn es ist EINES der ärmsten Länder Lateinamerikas - nicht ein ärmstes, findest du nicht? Analog Italienisch: H. è uno dei più poveri paesi etc.

gruß tasha

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Tabaiba:
Sorry, hattest ja recht, & wir beide sagten dasselbe! Bin schon ganz durcheinander - sollte Feierabend machen :o)

Tasha

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi Katinka!
Vorab: Ich habe die andere Postings noch nicht gelesen.
Vorab 2: gerade jetzt habe ich Dein Posting gelesen, deshalb erst jetzt meine Antwort.
Vorab 3: Ich schreibe die Übersetzung unter Klammern zur besseren Unterscheidung.

Hallo!
Ich muss einen Text über Honduras schreiben und weiß nicht so
recht, wie ich den Satz „Honduras ist eins der ärmsten Länder
Lateinamerikas“

„Honduras es uno de los paises más pobres de América Latina/Latinoamérica“

auf Spanisch ausdrücken soll. Kann man da
einfach sagen
„Honduras es un de los países más pobres de Latinoamérica“?

„un“ = Hier falsch. Richtig heisst es UNO
„países“ = Kein Akzent. Also PAISES. (Allerdings wird das Wort País (singular) doch akzentuiert)

Hab noch kein so gutes Sprachgefühl in
Spanisch und im Wörterbuch finde ich auch nichts.

Ansonsten toll!
Herzlichen Glückwunsch!

Grüße, Katinka

Schönen Gruß
Helena

„países“ = Kein Akzent. Also PAISES. (Allerdings wird das Wort
País (singular) doch akzentuiert)

Grüße, Katinka

Schönen Gruß
Helena

Hallo Helena,
Bei „países“ muss der Akzent *unbedingt* hin! Im Singular UND Plural.
Dieser „diptongo“ würde sonst falsch ausgesprochen werden.
Lieben Gruss
Gabi

Hola helena,

da wären wir wieder bei unserem Lieblingsthema:

„países“ = Kein Akzent. Also PAISES. (Allerdings wird das Wort
País (singular) doch akzentuiert)

Wie das? Schau doch mal in dein Wörterbuch. Países ist richtig.

„ai“ bildet diptongo decreciente; ohne acento hättest du ein zweisilbiges Wort mit Betonung auf der ersten Silbe:

pai-ses

Richtig ist jedoch ein dreisilbiges mit Betonung auf der mittleren:

pa-í-ses

Gruß

Sancho

ohne weiteren Text