Deutsch-Tschechisch Übersetzung?

Hallo,

kann mir jemand den Zusammenhang " Durst am Morgen" grammatikalisch richtig ins tschechische Übersetzen?

„zizen na vychod“ ??

Vielen Dank,

Gruß,Jak

Hallo,

kann mir jemand den Zusammenhang " Durst am Morgen"
grammatikalisch richtig ins tschechische Übersetzen?

das ist kein Zusammenhang, sondern drei zusammenhanglose Wörter. Das kann niemand grammatisch korrekt übersetzen.

„zizen na vychod“ ??

Die Hačeks und Čárkas sind im Tsch. wichtig. Außerdem ist východ der Morgen im Sinne von Osten, was vermutlich nicht gemeint ist. Am morgen im Sinne des Tagesabschnitts heißt ráno. Wenn man die Wörter aneinanderreiht, ergibt sich žízeň ráno, was zwangsläufig genauso zusammenhanglos wie die Vorlage ist, und ob’s korrekt ist, hängt vom Satz ab.

Grüße

Marco

Danke!
Gruß,Jak