Hallo,
wie wuerdet Ihr das Wort „Motorrad“ ins lateinische uebersetzen?
Gibt es das vielleicht schon eine Uebersetzung dafuer?
Mein vorschlag waere „duarum rota intestinus ignis apparatus“
Gruss, Goran
Hallo,
wie wuerdet Ihr das Wort „Motorrad“ ins lateinische uebersetzen?
Gibt es das vielleicht schon eine Uebersetzung dafuer?
Mein vorschlag waere „duarum rota intestinus ignis apparatus“
Gruss, Goran
Servus,
Pater Caelestis Eichenseer hat zum „Rückerschließen“ moderner lateinischer Worte immer zuerst die lebenden romanischen Sprachen hergenommen. Ich habe keinen Wortschatz der Latinitas Viva bei der Hand, aber ich würde schlicht „motocyclum“ vorschlagen.
Schöne Grüße
MM
Hallo Phoenix!
Hatte sowas im Kopf, als ob es im Vatikan ein eigenes Büro gibt, dass neue Gegenstände mit lateinischen Worten versieht, da es ja Amtssprache ist und daher alle offiziellen Papiere in L. sein müssen. Hab grad nur mal kurz in Wiki rumgestochert und im Eintrag zu „Latein“ steht folgendes:
„Für die Pflege und Weiterentwicklung der lateinischen Sprache rief Papst Paul VI. 1976 die Stiftung Latinitas ins Leben, welche sich darum bemüht ein dem neuzeitlichen Sprachgebrauch angemessenes Latein zu erstellen. Hierzu veröffentlicht sie neben einer Zeitschrift das Lexicon recentis latinitatis, das Lexikon des Neulateins, welches in seiner letzten Überarbeitung 2004 mit 15.000 neuen Begriffen erschien, darunter etwa das lateinische Wort für ‚Computer‘ instrumentum computatorium.“
Dieses Lexikon wiederum steht auf der Vatikan-Homepage:
http://www.vatican.va/roman_curia/institutions_conne…
Allerdings ist dort unter moto(cicletta) kein Eintrag. Jedoch glaube ich auch nicht, dass das ganze Wörterbuch online ist. Evtl. kann man denen mal ne E-Mail schreiben oder die nächstgelegene Unibibliothek hält eine Kopie des Wörterbuchs parat oder so…
Gruß
Smalls
…und in dem Artikel zum Lexicon selbst steht dass es wohl eine deutsche Ausgabe bei Pons gibt…
http://de.wikipedia.org/wiki/Lexicon_recentis_Latini…
Gruß
Smalls