Hey liebe Leute… Ich möchte mir ein Tattoo stechen lassen und frage euch deshalb, wie mein folgender Spruch übersetzt heißen würde: Mehrere Antworten wären schön weils jeder irgendwie anders sieht… DANKE! Also: „Man ist nicht enttäuscht von dem, was ein anderer tut oder nicht tut, sondern nur über die eigene Dummheit, etwas anderes erwartet zu haben.“
Hallo,
tut mir leid, aber dazu fehlt mir die dichterische Ader.
Gruß
Luggi
„You will not be disappointed by what someone else does or does not do, but only at your own stupidity, to have expected anything else.“
Sure you want to have a tatoo? It would rather fit to the mirror, where you look at every day!
BR
Gisela
Man ist nicht enttäuscht von dem, was ein anderer tut oder nicht tut,
One isn’t disappointed about what someone does or doesn’t do
sondern nur über die eigene Dummheit, etwas anderes erwartet zu haben.
but only about the stupidity/inanity/idiocy to have expected something else.
Hello,
„One is not disappointed by what someone does or does not, but only by ones own foolishness, to have expected something else.“
Pas d’accord…
You are not disappointed about what someone else does or does not do but your stupidity of having expected something else.
Latein muss ich passen.
Hallo Silversan,
es wird ein recht langer Spruch, ich hoffe, es gibt genug Platz. Hier kommt mein Vorschlag:
You shouldn’t be disappointed by what people do or don’t do, but by your own stupidity for expecting anything else. Oder etwas enger am Deutsch: You’re not disappointed by…but by your own expectation of something else.
Grüße
Holzbein
Liebe/r Silversan,
willst du wirklich deinen - ich nehme an - jungen und makellosen Körper mit so einer platten Aussage verschandeln? Ich übersetze das nicht. Die Aussage ist durchaus nicht falsch, aber gehört meiner Meinung nach auf einen Wandkalender für Tante Erna.
Du wirst dich sicher ärgern, aber ich bin Künstlerin und beschäftige mich viel mit menschlichen Körpern. Und wenn ich so ein beklopptes Tatoo sehe, kriege ich immer das Grausen. Es gibt nichts schöneres als den unverfälschten menschlichen Körper. Das wirst du vielleicht erst merken, wenn du älter bist. Aber dann hast du ja so einen tollen Spruch auf dir, der dann Falten schlägt.
Nimm’s mir nicht übel.
Brigitte
Hi, also den Text für ein Tattoo möchtest du haben, also ich möchte nicht die Verantwortung dafür übernehmen…
Hier ein kleiner Vorschlag, den du auf Papier stechen kannst, aber bitte nicht lebenslänglich auf deine Haut. (Ein weiterer Vorschlag von mir: Um auf der sicheren Seite zu sein: nimm doch lieber deinen deutschen Text!!!)
Don’t be disappointed by any deeds someone may do or may have done, but only by your own stupidity of not having expected it.
Viele Grüße
Destituti non sumus de eo,quod alteri agant aut omittant, sed a stultitia nostra ipsa quia exspectavimus rem alteram.