Liebe/-r Experte/-in,
ich hoffe demnächst Diplom-Übersetzerin zu werden und schreibe gerade an meiner Abschlussarbeit. Dafür muss ich auch einen längeren Fachtext aus dem Japanischen übersetzen, und ich habe mir eine Analyse der japanischen Videospielindustrie ausgesucht. Nun passiert es mir immer wieder, dass ich zwar verstehe, was der Autor des Originaltextes mit einem Begriff meint, aber das deutsche Wort dazu nicht kenne (und auch nicht finden kann). Manchmal weiß ich auch nicht, ob es überhaupt einen Begriff dafür gibt, oder ob ich auf eine Umschreibung (oder ein englisches Lehnwort) zurückgreifen muss.
Ich beschreibe im Folgenden einfach die Begriffe und wenn jemand weiß, worum es geht und wie das auf Deutsch heißt, wäre ich ihm/ihr für eine Antwort sehr dankbar!
Los geht`s:
-
Wie heißt der Vorgang, wenn eine Entwicklerfirma beschließt, ein Spiel, das sich gut verkauft, als Serie fortzusetzen (siehe Final Fantasy etc.) ? Ich dachte zuerst an den Begriff „Serialisierung“, aber der bedeutet leider etwas anderes, wie ich feststellen musste.
-
Gibt es einen allgemein benutzten deutschen Begriff für „shared resources“ (=gemeinsam genutzte Programmbibliotheken)? Ich habe mir vorläufig mit „geteilte Ressourcen“ beholfen, bin aber nicht sicher, wie verbreitet diese Übersetzung ist.
-
Wie nennt man es, wenn eine Entwicklerfirma Teile der Arbeit an andere Firmen deligiert? Kann man sagen, dass sie „Teilprozesse auslagert“ oder „outsourct“? Und wie nennt man das Gegenteil, also wenn eine Firma ein Spiel komplett in Eigenregie entwickelt ohne auf externe Hilfe zurückzugreifen? Den Begriff „insourcing“ gibt es ja wohl nicht…
-
Wie heißen Videospiele, die Charaktere aus einem anderen Spiel benutzen, aber selbst nicht zum selben Genre gehören? „Chocobo Racing“ oder „Super Mario Kart“ gehören zum Beispiel in diese Kategorie.
-
Wie heißt ein Videospiel, das auf der Geschichte eines Vorgängerspiels aufbaut, aber keine direkte Fortsetzung ist (es spielt zum Beispiel nur in der selben Fantasy-Welt)? Der englische Begriffe wäre wohl etwas in der Art von „spin-off game“.
Danke!