Guten Tag,
ich wollte mal wissen, wie ich am besten dialect continuum erklären kann.
Also ich habe damit angefangen, dass es verschiedene Dialekte einer Sprache sind. Jetzt weiß ich nicht, ob ich bei der Erklärung nur Dialekt benutzen kann oder auch Sprache!? Denn als Beipiel gebe ich Deutsch und Holländisch an, die eigentlich verschiedene Sprachen sind. Muss ich jetzt sagen, das die Sprachen miteinander verbunden sind, da sie sich gleichen und Leute, die nahe der Grenze wohnen in der Lage sind Holländer zu verstehen oder kann ich nur miteinander verbunden Dialekte sagen=
Guten Tag!
Jahrhunderte niederländisch-deutscher (einschließlich teilstaatlicher) Grenze haben natürlich dort ein künstliches „Isoglossenbündel“ geschaffen, das die Verständigung erschwert, so sie eben nicht durch - vielleicht spontanen - Fremdsprachenerwerb aufgefangen wird. Wie weit die Mundart hüben und drüben noch lebt, ist eine weitere Frage. Willst du die Mundarten vergleichen (wo stammst du denn her?), dann geh doch in die jeweilige Wikipedia, einmal Plattdütsch/Nedersaksisch (Groningen usw.) oder auch Ripoarisch (Kölsch usw.)/Limburgisch.
Gruß
Sepp