Die 'Denke'

Irgendwas stimmt doch da mit der Semantik/Syntax nicht: Kann die „Denke einwenig klein“ sein?

Die ‚Denke‘ … ‚Denke‘ ??

Irgendwas stimmt doch da mit der Semantik/Syntax nicht: Kann
die „Denke einwenig klein“ sein?

Oh, Gott, wenn du es jetzt bitte auch noch schaffst, mir neben
Semantik und Syntax noch den Sinn dieses Ausdruckes zu erklären?

Soll das bedeuten, jemand hat einen zu kleinen Horizont bei
seinem Weltbild?

„Denke“ also im Sinne von „Denkweise“?

Oder war da einfach nur die „Decke“ zu niedrig, so dass du
dermaßen unbequem auf deinem Sessel eingeengt saßt, dass du
deinen Tippfehler nicht mehr korrigieren konntest/wolltest?

Oder wie? Oder was?

Ein wenig mehr Information würde ich da zum Verständnis schon
noch benötigen…

Stefan :smile:

HI, Ihr zwei.

„Die Denke“ ist doch ein gebräuchlicher Ausdruck allerdings ein „Jargon“ bzw. eigentlich schon „Dialekt“, den ich besonders aus den Gebieten Berlin / Brandenburg kenne.

Damit ist halt „Das Denken“ gemeint.

Insofern kann durchaus „Die Denke kleine sein“, das liegt im Auge des Beschauers…und wird meist im Zusammenhang von:

der / die „weiss nicht so viel“ bzw. „ist ein bisschen dümmlich“ gebraucht.

C.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

nö!
nein, gar nicht, stammt aus dem journalistendeutsch.
siehe auch „schalte“ statt schaltung, „flotte schreibe“ statt schreibstil usw.
also nichts als sprachschluderei

strubbel
*kannstegloobndatditnüschtmitberlinanßutunhat*

nein, gar nicht, stammt aus dem journalistendeutsch.
siehe auch „schalte“ statt schaltung, „flotte schreibe“ statt
schreibstil usw.
also nichts als sprachschluderei

strubbel
*kannstegloobndatditnüschtmitberlinanßutunhat*

dennmußditwoolnberlinerjurnalystjewesnsein…
jibtiddenndafüroochnlexikon?

Irgendwas stimmt doch da mit der Semantik/Syntax nicht: Kann
die „Denke einwenig klein“ sein?

Oh, Gott, wenn du es jetzt bitte auch noch schaffst, mir neben
Semantik und Syntax noch den Sinn dieses Ausdruckes zu
erklären?

Soll das bedeuten, jemand hat einen zu kleinen Horizont bei
seinem Weltbild?

„Denke“ also im Sinne von „Denkweise“?

Oder war da einfach nur die „Decke“ zu niedrig, so dass du
dermaßen unbequem auf deinem Sessel eingeengt saßt, dass du
deinen Tippfehler nicht mehr korrigieren konntest/wolltest?

Oder wie? Oder was?

Ein wenig mehr Information würde ich da zum Verständnis schon
noch benötigen…

Also - Kann die „Denke klein“ sein? Mir geht`s um das Wort „klein“. Damit habe ich Schwierigkeiten. Ich bin kein Fachman aber; das Adjektiv (oder wie auch immer) „klein“ passt doch gar nicht zu der Beschreibung/Wort „Denke“? - oder?

Entschuldigt die wahllos verwendeten Begriffe: Falsche Deklination? - Herrscht keine Kongruenz? Falscher Gebrauch des Adjektivs/Prädikativum?

Die „Denke ist klein“ - die Denkweise ist klein" - das hoert sich doch bescheuert an? Was ist falsch dran? Wie beschreibt man den Fehler im Fachjargon? usw. usf.

Gruesse

Berlinerisch :smile:

jibtiddenndafüroochnlexikon?

Ja, weeste? Jibbded!

http://www.winkelewski.de/Berlin/berlinering.htm

Ist zwar vielleicht nicht das Beste von der Welt, aber sicherlich
ein guter Anfang…

Stefan :smile:

Hallo Marc-Oliver,

ich finde, es ist schlechtes Deutsch.
angefangen bei „die Denke“ - besser wäre: die Denkweise, die Gedankengänge, das Denken.
Und „klein“ passt nicht, „kleinlich“, „kleingeistig“ oder „kleinkariert“ wären treffendere Wörter.

Woher hast du denn diesen schiefen Satz?
Gruß
Uschi

Kleine Denke

Also - Kann die „Denke klein“ sein? Mir geht`s um das Wort
„klein“. Damit habe ich Schwierigkeiten. Ich bin kein Fachman
aber; das Adjektiv (oder wie auch immer) „klein“ passt doch
gar nicht zu der Beschreibung/Wort „Denke“? - oder?

Doch, passt eigentlich schon. Die Idee dahinter ist
„kleingeistig“. Das ist doch auch recht gebräuchlich. Außerdem
„kleine Horizonte“ und vielleicht noch ein paar andere geistige
Untüchtigkeiten, die mit dem Adjektiv „klein“ ausgedrückt werden
können…

„Klein“ wird hier im Sinne von „beschränkt“ und nicht sehr weit
reichend verwendet, denke - :wink: - ich. Mensch gibt den Gedanken
einfach keinen Auslauf, so dass sie ständig auf ihrem kleinen
Gebiet herumkümmern.

Für mich gibt das schon einen Sinn…

Gruß,
Stefan :smile:

1 „Gefällt mir“

Re: Berlinerisch :smile:

http://www.winkelewski.de/Berlin/berlinering.htm

Hi Stefan,

gestattest du, dass ich diesen Link mit ins Dialektbrett entführe?

Gruß
Uschi

Re^2: Berlinerisch :smile:

gestattest du, dass ich diesen Link mit ins Dialektbrett
entführe?

Klar, kein Problem :wink:

Ich hab ansonsten noch das hier gefunden:

http://www.de.freebsd.org/~wosch/dict/dict.cgi?plang…

Ein änglisch-deutsches Wörterbuch, aber da ist leider nur die
Oberfläche auf berlinerisch (plang=bln) …

Kann dann mit folgenden Optionen suchen:

-----^oo^-----
Änglisch-Deutsches Wörtabuch
Jroß-und Kleenschreibung ignoriern
Janze Wörta - rejuläre Ausdrücke

Nett, oder?

Die Übersetzungen sind dann aber leider auf hochdeutsch… schade
eigentlich…

Stefan :smile:

richtich lesn lern.

tausnddank,
Carmen

Irgendwas stimmt doch da mit der Semantik/Syntax nicht: Kann
die „Denke einwenig klein“ sein?

Sicher, wenn die Schreibe schlecht ist, war meist die Denke zu klein.
Ist das aus der Serie „Kanakisch“ von der Bildzeitung? *g*
Gruß
Rainer