Die Leiden der jungen Wörter

Hallo,
ich habe mir das besagte Buch „Die neuen Leiden der jungen Wörter“ schicken lassen: Zum Schieflachen! Ein Wörterbuch, das auf witzige Art sprachspielerische - bisher ungeahnte - Worterklärungen gibt. Beispiel:

Celle, (fem., -, -n) Lebensbaustein, der z.B. dafür sorgt, dass die Niedersachsen nicht aller verden.

oder:

CD-Rom, (fem., -, engl.-ital.) christlich-demokratische Partei in Italien.

und so fort.

Aber das Buch „Die Leiden der jungen Wörter“ habe ich noch immer nicht gefunden. Wo ist es erschienen und wann?

Gruß Theo aus WT

Aber das Buch „Die Leiden der jungen Wörter“ habe ich noch
immer nicht gefunden. Wo ist es erschienen und wann?

Gruß Theo aus WT

Hallo Theo,

dtv, Band 1159, ISBN 3-423-01159-9 Buch anschauen

Gruß
Bernhard

Vielen Dank…
…lieber Bernhard, doch Hans Weigels Buch scheint vergriffen zu sein. Es ist weder bei amazon noch bei bol und auch nicht bei booxtra erhältlich. Muss es mal im Antiquariat versuchen. Das ist schade, kenne ich doch sein dtv-TB „Lern dieses Volk der Hirten kennen“ von 1966, in dem er sich in unnachahmlich humoriger Weise mit meinen alemannischen Nachbarn auseinandersetzt.

Allerdings haben uns „Die neuen Leiden der jungen Wörter“ einigermaßen entschädigt. Man kommt aus dem Lachen nicht mehr heraus. Wusstest du schon, dass nach der deutschen Grammatik neuerdings auch die englische drei Genera hat: male, female und eMail :smile:)

A propos: In unserem Hochrheingymnasium hat eine Lehrerin neulich mit den Schülern eine Milieuschilderung des deutschen Familienalltags um 1900 behandelt. Eine Schülerin las aus dem vorliegenden Text: „Am Samstag Abend wurden die Kinder in die eMail-Badewanne gesteckt und gebadet“ :smiley:

Gruß Theo aus WT

Ein anderes Buch
In Englisch gibt es auch so ein Buch, heißt The Devils
Dictionary, und ist auch tum totlachen :smiley:

MfG,

Noel