Die Leute denken, sie würden sterben (Bedeutung bitte)

Hallo! Es gibt den Satz  Die Leute denken, sie würden sterben.  Kann das sein, dass man den Satz auf drei Arten verstehen kann?

  1. indirekte Rede, ursprünglich „Wir werden sterben.“. Da Konjunktiv I in diesem Fall dem Indikativ entsprechen würde, hat man zum Konjunktiv II gegriffen.

  2. indirekte Rede, ursprünglich „Wir sterben“. Auch hier gleicht der Konjunktiv I dem Indikativ. Aus stillistischen Gründen wurde hier die „würde“-Form benutzt.

  3. keine indirekte Rede, sondern normaler Konjunktiv mit Bedeutung „People think they would die“

Ist es wirklich so, dass alle Deutungen möglich sind und erst der Kontext entscheidet?

Interessant, schon zwei Sternchen, aber keiner der Sternchengeber schreibt eine Antwort.

Von meiner Warte aus gesehen, wird dieser Satz viel viel häufiger in der Form

„Die Leute dachten, sie würden sterben.“

oder
„Die Leute dachten, sie müssten sterben.“

verwendet.

Dein Satz hat bei mir gleich (schon beim Lesen des Subjekts) einen leicht „schrägen“ Eindruck vermittelt. Wo hast du ihn in dieser Form gelesen?

Gruß
K.