Wenn zwei Menschen z.B. beide Englisch als Muttersprache sprechen, sprechen sie dann die selbe oder die gleiche Sprache?
Auch wenn zwei beispielsweise aus Italien stammen, heißt das dann die stammen aus dem selben oder aus dem gleichen Land?
Wenn zwei Menschen z.B. beide Englisch als Muttersprache sprechen, sprechen sie dann die selbe oder die gleiche Sprache?
Auch wenn zwei beispielsweise aus Italien stammen, heißt das dann die stammen aus dem selben oder aus dem gleichen Land?
http://www.google.com/search?client=opera&rls=de&q=s…
Hmm. Ausgerechnet bei nicht-materiellen Dingen ist es mir auch nicht klar.
Gruß
Stefan
Wenn zwei Menschen z.B. beide Englisch als Muttersprache
sprechen, sprechen sie dann die selbe oder die gleiche
Sprache?
Auch wenn zwei beispielsweise aus Italien stammen, heißt das
dann die stammen aus dem selben oder aus dem gleichen Land?
Der Duden sagt dazu:
„Die Demonstrativpronomen derselbe, dieselbe, dasselbe bringen ebenso wie der/die/das gleiche eine Übereinstimmung oder Identität zum Ausdruck. …
Es gibt aber nicht nur eine Identität des einzelnen Wesens oder Dings (Er besucht dieselbe Schule wie ich), sondern auch eine Identität der Art oder Gattung (Sie hat die gleiche Augenfarbe wie ihr Bruder).
Im Allgemeinen ergibt es sich aus dem Kontext, ob eine Identität der Gattung oder doch eine Identität des einzelnen Wesens oder Gegenstands gemeint ist, sodass eine strenge Unterscheidung zwischen derselbe und der gleiche nicht immer nötig ist.“
.
Da im Zusammenhang mit Sprache oder Land kein Missverständnis entstehen kann, ist m. E. beides möglich.
Zu beachten ist allerdings, dass derselbe/dieselbe/dasselbe immer zusammengeschrieben werden - im Gegensatz zu der/die/das gleiche [+Substantiv] bzw. der/die/das Gleiche.
Gruß
Kreszenz
Hallo, ich kenne das so, dass man danach unterscheidet, ob es sich tatsächlich um ein und dieselbe Sache handelt oder um Dinge die sich gleichen. Im Falle des Herkunftslandes würde ich daher immer ‚dasselbe‘ benutzen (es gibt eben nur ein Italien), bei der Sprache bin ich aber auch unsicher, da Sprache ja sehr individuell ist und sich von Person zu Person unterscheidet. Da tendiere ich eher zu ‚gleiche Sprache‘.
florestino
Hossa 
„das selbe“ = „ein einziges Objekt“ = „identisch“
„das gleiche“ = „unterschiedliche Objekte mit (vielen) gleichen Eigenschaften“
Wenn man also sagt: „Peter und Karin schauen sich das selbe Auto an“, heißt das, sie haben sich beide ein einziges bestimmtes Auto angeschaut (identisches Nummernschild). Sagt man aber: „Peter und Karin schauen sich das gleiche Auto an“, heißt das, sie haben sich jeder ein anderes Auto angesehen (unterschiedliche Nummernschilder), aber beide Autos waren baugleich.
Wenn zwei Menschen z.B. beide Englisch als Muttersprache
sprechen, sprechen sie dann die selbe oder die gleiche
Sprache?
„Sie sprechen die gleiche Sprache.“ Denn sicherlich wird die Tonhöhe anders sein, die Wortlänge wird leicht unterschiedlich sein… Daher passt „die selbe“ im Sinne von „identisch“ hier nicht.
Auch wenn zwei beispielsweise aus Italien stammen, heißt das
dann die stammen aus dem selben oder aus dem gleichen Land?
Da es keine zwei Italien gibt, kann hier nur die Identität gemeint sein. Sie stammen also aus dem selben Land.
Viele Grüße
Hasenfuß