'Die Sprache der Dichter und Denker' auf engl.?

Hallo,

Deutsch wird ja auch als „Die Sprache der Dichter und Denker“ bezeichnet.

Wie ist wohl die korrekte/sinngemäße Übersetzung in´s Englische?

Dank im Voraus

Müh

Hallo,

Deutsch wird ja auch als „Die Sprache der Dichter und Denker“
bezeichnet.

Wie ist wohl die korrekte/sinngemäße Übersetzung in´s
Englische?

„Dichter und Denker“ wird häufig mit „poets and thinkers“ übersetzt (http://www.spectator.co.uk/books/6369858/land-of-poe… - http://www.bbc.com/travel/feature/20111128-the-land-…), gelegentlich auch mit „poets and philosophers“.

Gruß
Kreszenz

„German - language of the Krauts“…:smile:)

Moin,

„German - language of the Krauts“…:smile:)

oho land of the Krauts…
:wink: