Mal 'ne bl"ode Frage - es heisst ja
‚‚el pajaro‘‘
und warum heisst es dann
‚‚la pajarita‘‘?
Oder ist das gar nicht der Diminuitiv von pajaro??
???
Gruss, Gnlwth
Mal 'ne bl"ode Frage - es heisst ja
‚‚el pajaro‘‘
und warum heisst es dann
‚‚la pajarita‘‘?
Oder ist das gar nicht der Diminuitiv von pajaro??
???
Gruss, Gnlwth
el pájaro - el pajarito
la pajarita ist soviel ich weiß umgangssprache für paloma, taube.
aber da sollte lieber ein spanier was sagen (als argentinier kenn ich mich da nicht so aus).
gruß
j.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
el pájaro - el pajarito
la pajarita ist soviel ich weiß
umgangssprache für paloma, taube.
aber da sollte lieber ein spanier was
sagen (als argentinier kenn ich mich da
nicht so aus).
gruß
j.
Es w"urde passen. Danke!!