Dringend Korrektur von französischem Text

Hallo liebe www Gemeinde.
Ich habe als Hausaufgabe aufbekommen, einen Text in Zranzösisch über meine zukunft zu schreiben. Hierbei ist egal, ob dies wirklich realistisch oder wahr ist. Mein Französisch Niveau ist das der 13. Jahrgansstufe (Französisch seid 6 einhalb Jahren). Mit dem Inhalt des Textes bin ich zufrieden, jedoch habe ich immer sehr viele Grammatik Fehler in meinen Texten. Da wir den Text bis zum 30.11.12 abgeben müssen bitte, ich euch deshalb um eure Hilfe dabei. Ich hoffe ihr könnt mir helfen und versteht, was ich mit den Sätzen sagen will. Hier ist ein mal der bisherige Text:

Aujourd’hui, je vais encore au collège,mais ce que je vais faire dans mon avenir?
Premièrement c’est très important pour moii de faire mon bac. Au moment je ne sais pas quelle formation professionnelle je veux faire dans mon avenir mais je sais que j’ai besoin des bonnes notes pour recevoir un bon travail. C’est pourqoui le collège est très important pour moi au moment.
Mais si j’ai sait mon bac, je suis libertée et indépendante. Je veux realiser mes rêves et c’est pourqoui je veux aller à l’étranger après mon bac pour faire des expériences. Je veux visiter des ays aves d’autres traditions ed d’autres cultures pour me faire illusion du monde. Je trouve que c’est très important de quitter sa famille et son quotidien pour devenir indépendante.
Après cette année sabbatique je veux faire des études parce que je veux avoir du succès dans ma proféssion future et gagner beaucoup d’argent.
Un jour je veux faire la connaissance avec un homme. Il doit être intelligent, humoristique et très gentil. Il me impressionne avec sa beauté. Nous tombons en amour et nous avons un beau temps ensemble. Il me fait des cadeaux et tout jour avec lui est une plaisir. Je passer tout mes temps libres avec lui et aussi vais en vacances avec lui. Entre eux c’est un atmosphère avec beaucoup de l’harmonie. Mon espoir est que les infidélités ne jouent jamais un rôle.
Après un temps heureus nous nous demandent si nous pouvons nous marier. Il me demande en mariage comme dans un film. Mous faisons un mariage à l’église un jour en été. Mon conjoiut est le part dominante dans notre relation mais il ne veut pas du sujéton de moi. Il n’a pas du contrainte.
Mon homme n’est jamais egoiste ou même violent. Il n’a pas de reproches mutuelles parce que nous avons canciance entre eux. Les disputes et les querelles sont rares.
Quand ma relation avec lui est comme ca, je veus avoir des enfants. Nous faisons l’éducation ensembles parce que je ne veus pas rester à la maison et être une femme au foyer. Je veus travailler deux ou trois jours chaque semaine parce que l’emacipation est très important pour moi. Je veux avoir une vie familière sans abandonne de ma liberté.

Correction:

Den Text habe ich soweit korregiert, außer einen Satz, den ich nicht verstanden habe (was gemeint ist). Beste Grüße- und viel Erfolg! Günter

Aujourd’hui, je vais encore au collège, mais que vais-je faire à l’avenir?
Premièrement, il est très important pour moi de passer mon bac. En ce moment je ne sais pas quelle formation professionnelle je veux faire à l’avenir mais je sais que j’ai besoin de bonnes notes pour trouver un bon travail. C’est pourquoi le collège est très important pour moi en ce moment.
Mais si je réussis mon bac, je serais libre et indépendante. Je veux réaliser mes rêves et c’est pourquoi je veux aller à l’étranger après mon bac pour faire des expériences. Je veux visiter des pays ayant d’autres traditions et une autre culture pour me faire une idée du monde. Je trouve qu’il est très important de quitter sa famille et son quotidien pour devenir indépendante.
Après cette année sabbatique, je veux faire des études parce que je veux avoir du succès dans ma profession future et gagner beaucoup d’argent.
Un jour, je veux faire la connaissance d’un homme. Il doit être intelligent, avoir le sens de l’humour et être très gentil. Il m’impressionnera avec sa beauté. Nous tomberons amoureux l’un de l’autre et nous passerons du bon temps ensemble. Il me fera des cadeaux et chaque jour avec lui sera un plaisir. Je passerai tout mon temps libre avec lui et j’irai aussi en vacances avec lui. Entre nous, règnera une atmosphère pleine d’harmonie. Mon espoir est que les infidélités ne joueront jamais un rôle.
Après un temps heureux, nous nous demanderons si nous pouvons nous marier. Il me demandera en mariage comme dans un film. Mous fairons un mariage à l’église un jour en été. Mon conjoint sera la part dominante dans notre relation mais il ne veut pas du sujéton de moi. Il n’aura pas de contrainte. (nach mais verstehe ich nicht was gemeint ist)
Mon mari ne sera jamais egoiste ou même violent. Il n’y aura aucun reproche mutuel parce que nous aurons confiance l’un en l’autre. Les disputes et les querelles seront rares.
Si notre relation avec lui sera comme ça, je voudrais avoir des enfants. Nous ferons l’éducation ensemble parce que je ne veux pas rester à la maison et être une femme au foyer. Je veux travailler deux ou trois jours chaque semaine parce que l’émancipation est très importante pour moi. Je veux avoir une vie de famille sans abandonner de ma liberté.
… mehr auf http://www.wer-weiss-was.de/app/query/display_query?..

Hallo liebe www Gemeinde.
Ich habe als Hausaufgabe aufbekommen, einen Text in
Zranzösisch über meine zukunft zu schreiben. Hierbei ist egal,
ob dies wirklich realistisch oder wahr ist. Mein Französisch
Niveau ist das der 13. Jahrgansstufe (Französisch seid 6
einhalb Jahren). Mit dem Inhalt des Textes bin ich zufrieden,
jedoch habe ich immer sehr viele Grammatik Fehler in meinen
Texten. Da wir den Text bis zum 30.11.12 abgeben müssen bitte,
ich euch deshalb um eure Hilfe dabei. Ich hoffe ihr könnt mir
helfen und versteht, was ich mit den Sätzen sagen will. Hier
ist ein mal der bisherige Text:

Hallo Anki,
ich habe den kompletten Text kopiert und korrigiert. In Klammern ist deine Wortwahl. Korrekturen mußt du bitte mit deinem Originaltext vergleichen: Fettmarkierungen klappen irgendwie nicht.

Actuellement je vais encore au collège,mais qu’est ce que je vais

faire à l’avenir?
Premièrement c’est très important pour moi de faire mon bac.

En ce moment je ne sais pas quelle formation professionnelle je

veux faire à l’ avenir mais je sais que j’ai besoin de (kein s)
bonnes notes pour recevoir un bon travail. C’est pourquoi le
collège est très important pour moi en ce moment.
Mais quand j’aurai mon bac (si j’ai sait mon bac= wenn ich mein bac hätte), je suis libre (libertée) et indépendante.
Je veux réaliser mes rêves et c’est pourquoi je veux aller à
l’étranger après mon bac pour faire des expériences. Je veux
visiter des pays avec d’autres traditions et d’autres cultures
pour avoir une petite impression (me faire une illusion—illusionen sind nicht was du von der Welt willst, wohl eher Eindrücke ?) du monde. Je trouve que c’est très
important de quitter sa famille et son quotidien pour devenir
indépendante.
Après cette année sabbatique je veux faire des études parce
que je veux avoir du succès dans ma profession future et
gagner beaucoup d’argent.
Un jour je veux faire la connaissance d’ un homme. Il devrait(doit- sollte hört sich besser an)
être intelligent, humoristique et très gentil. Il devrait(me

m’:impressionner avec sa beauté. Nous tomberons(ons) amoureux (en amour) et nous

aurons(avons) un bon(beau) temps ensemble. Il me fera (fait) des cadeaux et chaque
jour avec lui est un plaisir. Je passerai tout mon temps libre
avec lui et j’irai aussi (vais) en vacances avec lui. Entre nous il y aura une atmosphère pleine d’harmonie.(Entre eux c’est
un atmosphère avec beaucoup de l’harmonie).J’espère (Mon espoir est) que
l’infidèlité (les infidélités) ne joueront jamais un rôle.
Après un temps heureux (nous nous demandent si nous pouvons
nous marier)nous penserons au mariage. Il me demandera en mariage comme dans un film. Nous nous marirons(Mous
faisons un mariage) à l’église un jour en été. Mon conjoint est
la part dominante dans notre relation mais il n’attend pas de soumission (ne veut pas du
sujéton de moi). Il n’a pas de contrainte.
Mon homme n’est jamais égoiste ou même violent. Il n’y a pas de
reproches mutuels parce que nous nous faisons(avons) confiance (entre eux).
Les disputes et les querelles sont rares.
Si(Quand) ma relation avec lui est comme ca, je voudrais (veus )avoir des
enfants. Nous ferons (faisons) l’éducation ensembles parce que je ne
veux pas rester à la maison et être une femme au foyer. Je
veux travailler deux ou trois jours chaque semaine parce que
l’émancipation est très importante pour moi. Je veux avoir une
vie familière sans abandonner ma liberté.

Hallo liebe www Gemeinde.
Ich habe als Hausaufgabe aufbekommen, einen Text in
Zranzösisch über meine zukunft zu schreiben. Hierbei ist egal,
ob dies wirklich realistisch oder wahr ist. Mein Französisch
Niveau ist das der 13. Jahrgansstufe (Französisch seid 6
einhalb Jahren). Mit dem Inhalt des Textes bin ich zufrieden,
jedoch habe ich immer sehr viele Grammatik Fehler in meinen
Texten. Da wir den Text bis zum 30.11.12 abgeben müssen bitte,
ich euch deshalb um eure Hilfe dabei. Ich hoffe ihr könnt mir
helfen und versteht, was ich mit den Sätzen sagen will. Hier
ist ein mal der bisherige Text:

Actuellement, je vais encore au collège, mais qu’est-ce que je vais faire àl’avenir?
Tout d’abord il très important pour moi de passer mon bac. Je ne sais pas encore quelle formation professionnelle je veux suivre après mais je sais que j’ai besoin de bonnes notes pour accéder à un bon travail. C’est pourqoui le collège est très important pour moi pour l’instant.

Mais dès que j’aurai passé mon bac, je serai libre et indépendante.

Je veux réaliser mes rêves et c’est pourquoi que je veux aller à l’étranger après mon bac pour faire des expériences. Je veux visiter des pays avec d’autres traditions et d’autres cultures
pour me faire une image du monde. Je trouve que c’est très important de quitter sa famille et son quotidien pour devenir une personne indépendante.

Après une année sabbatique je veux faire mes études parce que je veux réussir dans mon futur métier et gagner beaucoup d’argent.
Un jour je veux rencontrer un homme aussi. Il doit
être intelligent, avoir de l’humour et doit être très gentil. Il m’impressionnera avec sa beauté. Nous tomberons amoureux et nous passerons un beau moment ensemble. Il me feraa des cadeaux et chaque
jour avec lui sera un plaisir. Je passerai tout mon temps libre avec lui et irai en vacances avec lui aussi. Ce sera une relation très harmonieuse. Mon espoir est qu’il n’y aura pas d’infidélités.
Après un moment heureux la question du mariage se posera. Il me demandera en mariage comme dans un film. Nous aurons un mariage religieux un beau jour d’été. Mon mari sera la partie dominante de notre relation mais il ne me voudras pas non plus trop soumise. Il n’agira quand même jamais contre ma volonté.
Mon homme ne sera jamais egoïste ni violent. Il n’y aura pas de reproches parce que nous aurons confiance l’un en l’autre
Les disputes et les querelles seront rares.
Si notre relation se présente comme ça, je voudrais avoir des enfants. Nous assurerons leur éducation ensembles parce que je ne veux pas rester à la maison pour être une femme au foyer. Je voudrai travailler deux ou trois jours chaque semaine parce que l’emancipation est très importante pour moi. Je veux avoir une vie de famille sans abandonner ma liberté.

So, ein wenig geradegerückt, auch wenn es wahrscheinlich immer noch nicht so ganz perfekt ist. Viel Spaß beim Entdecken von Ausdrücken, an die du so nicht gedacht hättest.

Gruß,
Christian

Hallo Anki111,
leider kann ich dir so kurzfristig derzeit nicht helfen. Ich arbeite im Moment selbst an Projekten, die Termine haben. Ich hoffe, du findest genug Hilfe.
Liebe Grüße
riedelcharly

Hallo liebe www Gemeinde.
Ich habe als Hausaufgabe aufbekommen, einen Text in
Zranzösisch über meine zukunft zu schreiben. Hierbei ist egal,
ob dies wirklich realistisch oder wahr ist. Mein Französisch
Niveau ist das der 13. Jahrgansstufe (Französisch seid 6
einhalb Jahren). Mit dem Inhalt des Textes bin ich zufrieden,
jedoch habe ich immer sehr viele Grammatik Fehler in meinen
Texten. Da wir den Text bis zum 30.11.12 abgeben müssen bitte,
ich euch deshalb um eure Hilfe dabei. Ich hoffe ihr könnt mir
helfen und versteht, was ich mit den Sätzen sagen will. Hier
ist ein mal der bisherige Text:

Aujourd’hui, je vais encore au collège,mais ce que je vais
faire dans mon avenir?
D’abord c’est très important pour moii de passer mon bac.
En ce moment je ne sais pas quelle formation professionnelle je
veux faire dans mon avenir mais je sais que j’ai besoin de
bonnes notes pour obtenir un bon travail. C’est pourqoui le
collège est très important pour moi en ce moment.
Mais si j’obtiens mon bac, je suis liberée et indépendante.
Je veux realiser mes rêves et c’est pourqoui je veux aller à
l’étranger après mon bac pour faire des expériences. Je veux
visiter des pays avec d’autres traditions et d’autres cultures
pour me faire illusion (?) du monde. Je trouve que c’est très
important de quitter sa famille et son quotidien pour devenir
indépendant.
Après cette année sabbatique je veux faire des études parce
que je veux avoir du succès dans ma proféssion future et
gagner beaucoup d’argent.
Un jour je veux faire la connaissance d’ un homme. Il doit
être intelligent, humoristique et très gentil. Il m’
impressionne avec sa beauté. Nous tombons amoureux et nous
passons un temps agréable ensemble. Il me fait des cadeaux et etre tous les jours
avec lui est un plaisir. Je passe tout mon temps libre
avec lui et vais aussi en vacances avec lui. Entre nous c’est
une atmosphère pleine d’harmonie. Mon espoir est que
les infidélités ne jouent jamais un rôle.
Après un temps heureux nous nous demandons si nous pouvons
nous marier. Il me demande en mariage comme dans un film. Mous
faisons un mariage à l’église un jour en été. Mon conjoint est
la part dominante dans notre relation mais il ne veut pas de
sujéton (?) de moi. Il n’y a pas de contrainte.
Mon mari n’est jamais egoiste ou même violent. Il n’y a pas de
reproches mutuels parce que nous avons confiance.
Les disputes et les querelles sont rares.
Si ma relation avec lui est comme ca, je veux avoir des
enfants. Nous faisons l’éducation ensemble parce que je ne
veux pas rester à la maison et être une femme au foyer. Je
veux travailler deux ou trois jours chaque semaine parce que
l’emancipation est très importante pour moi. Je veux avoir une
vie familiale sans abandonner ma liberté.

Hallo,

leider konnte ich auf die Anfrage zwecks Übersetzung nicht reagieren, da ich verreist war. Schade, die Frist ist schon abgelaufen. Vielleicht ein anderes Mal.
Lb. Gr. Ingrid