Hallo,
könnte mir jemand bitte den folgenden ital. Satz übersetzen?
Jeder Online-Translator versagt hier …
Mailänder Dialekt?
U sai chi ti ricu mindi vaiu pa casa
Danke 
Chris
Hallo,
könnte mir jemand bitte den folgenden ital. Satz übersetzen?
Jeder Online-Translator versagt hier …
Mailänder Dialekt?
U sai chi ti ricu mindi vaiu pa casa
Danke 
Chris
Hallo Chris,
eine italienische Kollegin aus der Nähe von Mailand vermutet, dass dies aus einem Buch von Andrea Camilleri stammt.
Es ist ein sizilianischer Dialekt und lautet in etwa
„Weiß du was? Ich gehe jetzt nach Hause“
In „echtem“ Italienisch heißt es
„Lo sai che ti dico, me ne vado a casa!“
Gruß,
Miriam
Sizilianischer Dialekt
Hallo Miriam,
du bist ein Schatz!!! Das kommt hin. Derjenige, von dem der Satz
stammt, wohnt in Mailand - daher dachte ich, vielleicht Mailander Dialekt. Aber der Clou: er stammt ursprünglich aus Sizilien.
Bingo, du könntest echt recht haben.
VIELEN DANK !!!
Gruß,
Christina
eine italienische Kollegin aus der Nähe von Mailand vermutet,
dass dies aus einem Buch von Andrea Camilleri stammt.Es ist ein sizilianischer Dialekt und lautet in etwa
„Weiß du was? Ich gehe jetzt nach Hause“In „echtem“ Italienisch heißt es
„Lo sai che ti dico, me ne vado a casa!“Gruß,
Miriam
Prima, freut mich
)) owT
.