Hallo…ich wohne in Indien und daher weiss nicht was in Deutschland gebraeuchlich ist…
ich suche eigentlich nach dem Gegenteil von „Du hast Recht“. Eine Oesterreicherin hat mir gesagt, dass „du bist falsch“ es sein koennte…ich bin aber nicht so sicher da ich immer dachte, dass „du bist falsch“ und „du hast falsch“ beide Saetze falsch waeren.
Aber vielleicht sagt man das inzwischen umgangssprachlich in Deutschland schon…ist das so?
und wahrscheinlich noch 87 weitere Möglichkeiten ))
Du bist im Unrecht.
Hallo Elke,
„Du bist im Unrecht“ finde ich sehr stark. Etwa das letzte Wort, bevor man zum Rechtsanwalt geht oder ein Vorwurf in einem bitteren Streit.
Im Gespräch mit jemandem, mit dem man vielleicht in Zukunft noch öfter zu tun haben möchte, würde ich sagen:
Aber vielleicht sagt man das inzwischen umgangssprachlich in
Deutschland schon…ist das so?
Als wörtliche Übersetzung des englischen ‚You are wrong.‘ kann es eigentlich nicht mehr lange dauern, bis die Mehrheit der Deutschen das als sprachlich korrekt empfindet. Aber noch ist es nicht so weit.
die Wendung „du bist falsch“ hat sich in Deutschland - gottlob - noch nicht so sehr eingebürgert, dass sie als korrekt wahrgenommen wird. Vielleicht ist das ja in Österreich anders.
Das exakte Gegenteil von „Du hast Recht“ ist einfach „Du hast Unrecht“, was man (wie die vorangegangenen Antworten illustrieren) noch auf unzählige andere Arten ausdrücken kann.
Will man besonders höflich sein, wird man seinem Gegenüber allerdings nicht sagen, dass derjenige selbst einen Fehler gemacht hat - sondern wird lediglich auf die Fehlerhaftigkeit der Aussage hinweisen: „Das ist falsch“, oder noch besser: „Das stimmt so nicht.“